来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dengan bahasa arab yang jelas.
da harshe na larabci mai bayãni.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan apabila aku sakit, dialah yang menyembuhkan aku,
"kuma idan na yi jiyya, to, shĩ ne yake warkar da ni."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kemudian ia berkata: "sesungguhnya aku sakit".
sã'an nan ya ce: "nĩ mai rashin lãfiya ne."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dan segala sesuatu telah kami terangkan dengan jelas.
kuma dukan kõme mun bayyana shi daki-dakin bayyanãwa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas.
kuma muka ba su littãfi mai iyãkar bayãni.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kewajiban kami hanyalah menyampaikan risalah allah secara jelas."
"kuma bãbu abin da ke kanmu, fãce iyar da manzanci bayyananne."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(itulah keberuntungan yang nyata) nyata lagi jelas keuntungannya.
wannan shĩ ne babban rabo bayyananne.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(yang demikian itu adalah kerugian yang nyata) jelas ruginya.
yã yi hasãrar dũniya da lãhira. waccan ita ce hasãra bayyananna.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kemudian kami lemparkan dia ke daerah yang tandus, sedang ia dalam keadaan sakit.
sai muka jẽfa shi ga wani fĩli alhãli kuwa yanã mai raunin rashin lãfiya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
di situ mereka bernafas dengan disertai rintihan sakit ketika menghirup dan mengeluarkan nafas dari dada.
sunã mãsu ƙãra da shẽka acikinta.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(kemudian ia berkata, "sesungguhnya aku sakit") maksudnya, aku akan mengalami sakit.
sã'an nan ya ce: "nĩ mai rashin lãfiya ne."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kami benar-benar mengetahui betapa sakit dan sesaknya hatimu akibat kata-kata syirik, ejekan dan hinaan yang mereka katakan.
kuma lalle ne haƙĩƙa munã sanin cẽwa lalle kai, ƙirjinka yanã yin ƙunci game da abin da suke faɗã (na izgili).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(tiada dosa atas orang-orang yang buta dan atas orang yang pincang dan atas orang yang sakit) apabila tidak ikut berjihad.
bãbu laifi a kan makãho, kuma bãbu laifi a kan gurgu, kuma bãbu laifi a kan majiyyaci.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tiada dosa bagi orang-orang yang buta, cacat dan sakit untuk tidak ikut memerangi orang-orang kafir, karena mereka tidak mampu berperang.
bãbu laifi a kan makãho, kuma bãbu laifi a kan gurgu, kuma bãbu laifi a kan majiyyaci.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
orang-orang yang memperdebatkan agama allah setelah seruannya yang jelas itu diterima oleh manusia, alasan mereka tidak bisa diterima di sisi allah. mereka akan mendapatkan murka besar karena sifat kafir mereka dan mereka ditunggu oleh azab yang menyakitkan.
kuma waɗannan da ke jãyayya a cikin al'amarin allah daga bãyan an karɓa masa, hujjarsu ɓãtãcciya ce a wurin ubangijinsu, kuma akwai fushi a kansu, kuma sunã da wata azãba mai tsanani.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(beritakanlah hai muhammad kepada orang-orang munafik bahwa mereka akan mendapat siksaan yang pedih) yang menyakitkan yaitu siksa neraka.
ka yi wa munãfukai bushãra da cẽwa lalle ne sunã da azãba mai raɗaɗi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: