来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tanah itu suci, dan disediakan bagi para imam yang bertugas menyelenggarakan kebaktian di rumah tuhan. sebagian dari tanah itu akan menjadi tempat untuk rumah mereka, dan sebagian lagi untuk rumah tuhan
Ấy sẽ là phần thánh của miếng đất ấy; nó sẽ thuộc về các thầy tế lễ, là kẻ hầu việc nơi thánh, đến gần Ðức giê-hô-va đặng làm chức vụ mình. Ðó sẽ là chỗ để xây nhà cho họ, và một chỗ thánh cho nơi thánh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mereka diberi juga tanggung jawab untuk memelihara kemah tuhan serta rumah tuhan dan untuk membantu saudara-saudara mereka, yaitu para imam keturunan harun, dalam menyelenggarakan ibadat di tempat itu
chúng cũng lo coi sóc hội mạc và nơi thánh, cùng giúp đỡ con cháu a-rôn, là anh em mình, đặng hầu việc trong đền của Ðức giê-hô-va.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hanya imam keturunan zadok dari suku lewi saja yang boleh datang ke hadirat-ku untuk menyelenggarakan kebaktian. aku, tuhan yang mahatinggi yang memerintahkan hal itu. berilah kepada mereka seekor sapi jantan muda untuk kurban pengampunan dosa
chúa giê-hô-va phán: các thầy tế lễ họ lê-vi về dòng xa-đốc, đến gần ta đặng hầu việc ta, ngươi khá cho họ một con bò đực tơ đặng họ làm lễ chuộc tội.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mereka harus membantu imam-imam keturunan harun dalam menyelenggarakan upacara ibadat di rumah tuhan, memelihara pelataran-pelataran dan kamar-kamar di rumah tuhan itu, serta menjaga supaya segala sesuatu yang sudah dikhususkan untuk tuhan tidak menjadi najis
chức của chúng là ở bên con cháu a-rôn, đặng làm công việc của đền Ðức giê-hô-va, canh giữ hành lang và các phòng, giữ tinh sạch các vật thánh, và coi làm công việc của đền Ðức chúa trời:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: