您搜索了: tembaga (印尼语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Vietnamese

信息

Indonesian

tembaga

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

越南语

信息

印尼语

besi digali dari dalam tanah; dari batu dilelehkan tembaga

越南语

sắt từ nơi đất lấy ra, Ðá đúc chảy ra mà lấy được đồng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

jika ia lari menghindar dari pedang baja, ia akan dilukai panah tembaga

越南语

nó sẽ trốn lánh khỏi khí giới sắt, còn cây cung đồng sẽ xoi lũng nó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

ia melihat juga seorang janda yang sangat miskin, memasukkan dua keping uang tembaga

越南语

lại thấy một mụ góa nghèo bỏ vào hai đồng tiền.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

kepalanya terbuat dari emas murni, dada dan lengannya dari perak, pinggang dan pinggulnya dari tembaga

越南语

Ðầy pho tượng nầy bằng vàng ròng; ngực và cách tay bằng bạc; bụng và vế bằng đồng;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan ia memakai topi tembaga dan baju perang tembaga yang beratnya kira-kira lima puluh tujuh kilogram

越南语

người đội mão đồng trên đầu, mặc áo giáp đồng vảy cá, nặng năm ngàn siếc-lơ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

sama seperti musa menaikkan ular tembaga pada sebatang kayu di padang gurun, begitu juga anak manusia harus dinaikkan

越南语

xưa môi-se treo con rắn lên nơi đồng vắng thể nào, thì con người cũng phải bị treo lên dường ấy,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

(tak seorang pun dapat mematahkan besi, terutama besi dari utara yang sudah dicampur dengan tembaga.

越南语

sắt và đồng của phương bắc, người ta có thể bẻ gãy được sao?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

saul memberikan pakaian perangnya, yaitu sebuah baju besi kepada daud dan daud mengenakannya. lalu saul memakaikan topi tembaga pada kepala daud

越南语

sau-lơ lấy áo chiến mình mặc cho Ða-vít, đội cái mão đồng lên đầu người, và mặc áo giáo cho người.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

di situ kamu tak akan kelaparan atau kekurangan. batu karangnya mengandung besi, dan dari bukit-bukitnya kamu dapat menggali tembaga

越南语

xứ đó ngươi sẽ ăn bánh đầy đủ, chẳng thiếu món chi; đá xứ đó là sắt, và từ trong núi ngươi lấy đồng ra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

aleksander, tukang tembaga itu sudah melakukan hal-hal yang jahat sekali terhadap saya. tuhan akan membalas dia menurut perbuatannya

越南语

a-léc-xan-đơ; thợ đồng, đã làm hại ta nhiều lắm; tùy theo công việc hắn, chúa sẽ báo ứng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

pembesar-pembesar mesir datang membawa tembaga; orang sudan bergegas-gegas membawa upeti kepada allah

越南语

những công-hầu sẽ từ Ê-díp-tô mà ra; Ê-thi-ô-bi sẽ lật đật giơ tay lên cùng Ðức chúa trời.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

semua barang perak, emas, tembaga, dan besi harus dikhususkan untuk tuhan, dan disimpan di dalam tempat penyimpanan harta milik tuhan.

越南语

phàm bạc, vàng, và hết thảy vật bằng đồng cùng bằng sắt đều sẽ biệt riêng ra thánh cho Ðức giê-hô-va; các vật đó sẽ nhập kho của Ðức giê-hô-va.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

tetapi setelah kerajaan tuanku berakhir, akan muncul kerajaan lain yang tidak sebesar kerajaan tuanku. kemudian muncullah kerajaan ketiga yang dilambangkan oleh bagian dari tembaga pada patung itu, yang akan menguasai seluruh dunia

越南语

nhưng sau vua, sẽ dấy lên một nước khác, kém nước của vua; rồi một nước thứ ba, tức là đồng, sẽ cai quản khắp đất.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

maka orang-orang filistin menangkap dia dan mencungkil biji matanya. mereka membawa dia ke gaza dan mengikat dia dengan dua rantai tembaga, lalu memasukkannya ke dalam penjara. di sana ia disuruh bekerja menggiling

越南语

người phi-li-tin bắt người, khoét con mắt, đem xuống ga-xa, rồi trói người bằng dây đồng đậu đôi, và bắt người phải xay cối trong ngục.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

"aku akan menyiapkan jalan bagimu; gunung dan bukit akan kuratakan, pintu-pintu tembaga akan kupecahkan, dan palang-palang besi kupatahkan

越南语

ta sẽ đi trước mặt ngươi, ban bằng các đường gập ghềnh; phá vỡ các cửa bằng đồng, bẻ gãy then gài bằng sắt;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

"hai manusia fana, orang-orang israel itu tidak berguna bagi-ku. mereka ibarat sampah logam campuran, seperti tembaga, timah, besi dan timah hitam yang tersisa setelah perak dimurnikan di dalam perapian

越南语

hỡi con người, nhà y-sơ-ra-ên đã trở nên cho ta như là cáu cặn; hết thảy chúng nó chỉ là đồng, thiếc, sắt, chì trong lò, ấy là cáu cặn của bạc.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,784,814,915 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認