您搜索了: apa yang aku tahan selama ini (印尼语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Amharic

信息

Indonesian

apa yang aku tahan selama ini

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

阿姆哈拉语

信息

印尼语

saat manusia menyadari kebajikan dan kejahatan yang pernah dilakukan selama ini ,

阿姆哈拉语

ሰው ሁሉ የሠራውን በሚያስታውስበት ቀን ፣

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

apa yang aku miliki selama di dunia tidak bermanfaat sama sekali bagiku . kesehatanku telah hilang .

阿姆哈拉语

« ገንዘቤ ከእኔ ምንንም አላብቃቃኝ ፤ ( አልጠቀመኝም ) ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

kalian pun bukan penyembah apa yang aku sembah , yaitu allah semata .

阿姆哈拉语

« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( አምላክም አሁን ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

dan kamu bukan penyembah tuhan yang aku sembah .

阿姆哈拉语

« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( አምላክም አሁን ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

agar orang-orang dapat memahami dengan benar apa yang aku katakan kepada mereka .

阿姆哈拉语

« ንግግሬን ያውቃሉና ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

dan ( ingatlah ) , ketika kamu membunuh seorang manusia lalu kamu saling tuduh menuduh tentang itu . dan allah hendak menyingkapkan apa yang selama ini kamu sembunyikan .

阿姆哈拉语

ነፍስነም በገደላችሁና በርሷም ( ገዳይ ) በተከራከራችሁ ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ አላህም ትደብቁት የነበራችሁትን ሁሉ ገላጭ ነው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

dan apa yang disembahnya selama ini selain allah , mencegahnya ( untuk melahirkan keislamannya ) , karena sesungguhnya dia dahulunya termasuk orang-orang yang kafir .

阿姆哈拉语

ከአላህ ሌላ ትግገዛው የነበረችውንም ከለከላት ፡ ፡ እርሷ ከከሓዲዎች ሕዝቦች ነበረችና ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

maka sembahlah dia , dan jangan sekali-kali kalian menyekutukan-nya . dan apa yang aku serukan kepada kalian ini adalah jalan menuju kebahagiaan .

阿姆哈拉语

( ዒሳ አለ ) « አላህም ጌታዬ ጌታችሁም ነውና ተገዙት ፡ ፡ ይህ ቀጥተኛ መንገድ ነው ፡ ፡ »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

dan kamu tidak pernah ( pula ) menjadi penyembah tuhan yang aku sembah .

阿姆哈拉语

« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( ወደፊት ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

masih banyak hal tentang kalian yang mau kukatakan dan hakimi. tetapi dia yang mengutus aku dapat dipercaya. dan aku memberitahukan kepada dunia apa yang aku dengar dari dia.

阿姆哈拉语

ስለ እናንተ የምናገረው የምፈርደውም ብዙ ነገር አለኝ፤ ዳሩ ግን የላከኝ እውነተኛ ነው እኔም ከእርሱ የሰማሁትን ይህን ለዓለም እናገራለሁ አላቸው።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

( dan telah mencegahnya ) dari menyembah allah ( apa yang selama ini ia sembah selain allah ) ( karena sesungguhnya dia dahulunya termasuk orang-orang yang kafir ) .

阿姆哈拉语

ከአላህ ሌላ ትግገዛው የነበረችውንም ከለከላት ፡ ፡ እርሷ ከከሓዲዎች ሕዝቦች ነበረችና ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

( sesungguhnya ini ) yakni apa yang aku jelaskan mengenai keadaan penduduk surga ( benar-benar kemenangan yang besar . )

阿姆哈拉语

ይህ ( ለገነት ሰዎች የተወሳው ) እርሱ በእርግጥ ታላቅ ዕድል ነው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

( maka bertakwalah kalian kepada allah ) dalam hal itu ( dan taatlah kalian kepadaku ) di dalam semua apa yang aku perintahkan kalian untuk melakukannya .

阿姆哈拉语

« አላህንም ፍሩ ፤ ታዘዙኝም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

印尼语

jika mereka mendustakan kamu , maka katakanlah : " bagiku pekerjaanku dan bagimu pekerjaanmu . kamu berlepas diri terhadap apa yang aku kerjakan dan akupun berlepas diri terhadap apa yang kamu kerjakan " .

阿姆哈拉语

« ቢያስተባብሉህም ለእኔ ሥራዬ አለኝ ፡ ፡ ለእናንተም ሠራችሁ አላችሁ ፡ ፡ እናንተ ከምሠራው ነገር ንጹሕ ናችሁ ፡ ፡ እኔም ከምትሠሩት ነገር ንጹሕ ነኝ » በላቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

( dan kalian bukan penyembah ) dalam waktu sekarang ( tuhan yang aku sembah ) yaitu allah swt. semata .

阿姆哈拉语

« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( አምላክም አሁን ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

印尼语

" setelah tujuh tahun masa subur itu , " kata yûsuf melanjutkan , " akan datang tujuh tahun masa kering . pada saat itu kalian dapat memakan apa yang selama ini kalian simpan , dengan tetap menyisakan sedikit untuk disimpan , guna dijadikan benih pada musim tanam berikutnya .

阿姆哈拉语

« ከዚያም ከእነዚያ በኋላ ካደለባችሁት ጥቂት ሲቀር ለእነሱ ያደለባችሁትን ሁሉ የሚበሉ ሰባት የችግር ዓመታት ይመጣሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

jika ada segolongan daripada kamu beriman kepada apa yang aku diutus untuk menyampaikannya dan ada ( pula ) segolongan yang tidak beriman , maka bersabarlah , hingga allah menetapkan hukumnya di antara kita ; dan dia adalah hakim yang sebaik-baiknya .

阿姆哈拉语

« ከእናንተም በዚያ እኔ በእርሱ በተላክሁበት ያመኑ ጭፍሮችና ያላመኑ ጭፍሮችም ቢኖሩ በመካከላችን አላህ እስከሚፈርድ ታገሱ ፡ ፡ እርሱም ከፈራጆች ሁሉ በላጭ ነው ፡ ፡ »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,549,774 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認