来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pada kedudukan yang tinggi , dan amat jauh dari kekurangan .
ከፍ በተደረገች ንጹሕ በተደረገች ( ጽሑፍ ውስጥ ነው ) ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
tidak jauh dari situ, ada banyak sekali babi sedang mencari makan
ከእነርሱም ርቆ የብዙ እሪያ መንጋ ይሰማራ ነበር።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
semua orang sudah berdosa dan jauh dari allah yang hendak menyelamatkan mereka
ሁሉ ኃጢአትን ሠርተዋልና የእግዚአብሔርም ክብር ጎድሎአቸዋል፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sesungguhnya orang yang kurang akal di antara kami dahulu selalu mengatakan sesuatu tentang allah yang jauh dari kebenaran .
‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
yang diberi tanda oleh tuhanmu , dan siksaan itu tiadalah jauh dari orang-orang yang zalim .
ከጌታህ ዘንድ ምልክት የተደረገባት ስትሆን ( አዘነብናት ) ፡ ፡ እርሷም ከበደለኞቹ ሩቅ አይደለችም ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
maka sampailah yesus di sebuah kota di samaria yang bernama sikhar, tidak jauh dari tanah yang dahulu diberikan yakub kepada yusuf anaknya
ስለዚህ ያዕቆብ ለልጁ ለዮሴፍ በሰጠው ስፍራ አጠገብ ወደምትሆን ሲካር ወደምትባል የሰማርያ ከተማ መጣ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tidak jauh dari tempat itu ada tanah milik publius, pejabat utama di pulau itu. dengan baik hati ia menyambut kami sebagai tamunya selama tiga hari
በዚያም ስፍራ አጠገብ ፑፕልዮስ የሚሉት የደሴት አለቃ መሬት ነበረ፥ እርሱም እንግድነት ተቀብሎን ሦስት ቀን በፍቅር አሳደረን።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mereka mengakui pendustaan dan kekafiran mereka . para penghuni neraka yang menyala-nyala itu sungguh amat jauh dari rahmat allah .
በኀጢኣታቸውም ያምናሉ ለእሳት ጓዶችም ( ከእዝነት ) መራቅ ተገባቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
dan didekatkanlah surga itu kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tiada jauh ( dari mereka ) .
ገነትም አላህን ለፈሩት እሩቅ ባልኾነ ስፍራ ትቅቀረባለች ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
dengan lebih menganakemaskan yûsuf dan saudara kandungnya daripada kita , sesungguhnya ayah kita telah keliru dan jauh dari kebenaran . padahal kebenaran itu amat jelas . "
( ወንድሞቹ ) ባሉ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « እኛ ጭፍሮች ስንሆን ዩሱፍና ወንድሙ ( ብንያም ) ወደ አባታችን ከእኛ ይበልጥ የተወደዱ ናቸው ፡ ፡ አባታችን በግልጽ ስህተት ውስጥ ነው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
akan tetapi , kami menjaga langit itu dari seluruh setan yang memang berhak dikutuk dan dijauhkan dari rahmat allah .
ከተባረረ ሰይጣንም ሁሉ ጠብቀናታል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
bahwasanya orang-orang yang telah ada untuk mereka ketetapan yang baik dari kami , mereka itu dijauhkan dari neraka ,
እነዚያ ከእኛ መልካሟ ቃል ለእነርሱ ያለፈችላቸው እነዚያ ከርሷ የተራቁ ናቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
barangsiapa dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke dalam surga , maka sungguh ia telah beruntung . kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah kesenangan yang memperdayakan .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ምንዳዎቻችሁንም የምትሞሉት በትንሣኤ ቀን ብቻ ነው ፡ ፡ ከእሳትም የተራቀና ገነትን የተገባ ሰው በእርግጥ ምኞቱን አገኘ ፡ ፡ ቅርቢቱም ሕይወት የመታለያ መሳሪያ እንጅ ሌላ አይደለችም ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
dan allah hendak menerima taubatmu , sedang orang-orang yang mengikuti hawa nafsunya bermaksud supaya kamu berpaling sejauh-jauhnya ( dari kebenaran ) .
አላህም በእናንተ ላይ ጸጸትን ሊቀበል ይሻል ፡ ፡ እነዚያም ፍላጎታቸውን የሚከተሉት ( ከውነት ) ትልቅን መዘንበል እንድትዘነበሉ ይፈልጋሉ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。