尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tiada tuhan selain allah
الأميرة سفيرة يوليا
最后更新: 2020-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
tiada tuhan selain allah dia
بالي من أشهر معالم السياحة في العالم , يأتيها السّيّاحُ من داخل البلادِ وخارجها. والسّيّاحُ يَجِدُونَ في بالى المرافق والتّسهيْلاتِ السياحِيّةَ الممتازة, هم يجدوْن فيْها الفنادق القا ئمة على شاطئِ البحْر, تظللها أنواعٌ جميْلةٌ منَ الأزهاروأشجارُالزِّينةِ. بالي يسكنها المواطنون الذين يلتزمون بتعاليم دينهم وهو الهندوكية, فيجدون السياح فيها المابد الهندوكية التي تعجب النا ظرين. وهناك شيئٌ آخر تجعل بالي مشهورة في العا لم وهي رقصاتٌ بالي يمارسها المراهقاتُ واشّبّان والفتيات
最后更新: 2014-05-12
使用频率: 1
质量:
参考:
aku bersaksi tiada tuhan selain allah
نوريق بن الحكيم
最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
(aku bersaksi tiada tuhan selain allah)
أشهد أن لا إله إلا الله
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
la ilahaillallah. (tiada tuhan selain allah.)
لا اله الا الله
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
asyhadu alla ilahaillallah.. (aku bersaksi tiada tuhan selain allah)
اشهد ان لا اله الا الله
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
aku tidak menyembah apa yang kalian sembah selain allah .
« لا أعبد » في الحال « ما تعبدون » من الأصنام .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
asyhadu an laa ilaaha illallaahu (aku bersaksi tiada tuhan selain allah)
(أشهد أن لا إله إلا الله
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
ah ( celakalah ) kamu dan apa yang kamu sembah selain allah . maka apakah kamu tidak memahami ?
« أف » بكسر الفاء وفتحها بمعنى مصدر أي نتناً وقبحاً « لكم ولما تعبدون من دون الله » أي غيره « أفلا تعقلون » أن هذه الأصنام لا تستحق العبادة ولا تصلح لها ، وإنما يستحقها الله تعالى .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah selain allah , adalah umpan jahannam , kamu pasti masuk ke dalamnya .
« إنكم » يا أهل مكة « وما تعبدون من دون الله » أي غيره من الأوثان « حصب جهنم » وقودها « أنتم لها واردون » داخلون فيها .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
allah , tiada tuhan yang berhak disembah selain dia . dialah pemilik kekuasaan mutlak atas segala yang ada di alam ini .
« الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم » استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
dan sesungguhnya tuhan-tuhan yang kalian sembah selain allah , ketuhanan mereka adalah batil dan palsu . hanya allah semata yang mahatinggi dan mahabesar kekuasaan-nya .
« ذلك » المذكور « بأن الله هو الحق » الثابت « وأن ما يدعون » بالياء والتاء يعبدون « من دونه الباطل » الزائل « وأن الله هو العليُّ » على خلقه بالقهر « الكبيرُ » العظيم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
balqîs telah dipalingkan oleh tuhan-tuhan yang mereka sembah selain allah , seperti matahari dan sejenisnya , dari menyembah allah . ia adalah termasuk orang-orang kafir .
« وصدها » عن عبادة الله « ما كانت تعبد من دون الله » أي غيره « إنها كانت من قوم كافرين » .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
allah , tiada tuhan yang disembah kecuali dia , tuhan yang mempunyai ' arsy yang besar " .
« الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم » استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain allah dengan jalan berbohong ?
« أئفكا » في همزتيه ما تقدم « آلهة دون الله تريدون » وإفكا مفعول له ، وآلهة مفعول به لتريدون والإفك : أسوأ الكذب ، أي أتعبدون غير الله ؟ .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
yang mereka sembah selain allah itu , tidak lain hanyalah berhala , dan ( dengan menyembah berhala itu ) mereka tidak lain hanyalah menyembah syaitan yang durhaka ,
« إن » ما « يدعون » يعبد المشركون « من دونه » أي الله ، أي غيره « إلا إناثا » أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة « وإن » ما « يدعون » يعبدون بعبادتها « إلا شيطانا مريدا » خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
sesungguhnya ini adalah kisah yang benar , dan tak ada tuhan ( yang berhak disembah ) selain allah ; dan sesungguhnya allah , dialah yang maha perkasa lagi maha bijaksana .
« إن هذا » المذكور « لهو القصص » الخبر « الحق » الذي لاشك فيه « وما من » زائدة « إله إلا الله وإن الله لهو العزيز » في ملكه « الحكيم » في صنعه .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
katakan kepada orang-orang kafir itu , wahai nabi , " sesungguhnya allah telah melarangku untuk menyembah apa yang kalian sembah selain allah . aku tidak mengikuti hawa nafsu kalian .
« قل إني نُهيت أن أعبد الذين تدعون » تعبدون « من دون الله قل لا أتبع أهواءكم » في عبادتها « قد ضللت إذا » إن اتبعتها « وما أنا من المهتدين » .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dan mereka telah mengambil sembahan-sembahan selain allah , agar sembahan-sembahan itu menjadi pelindung bagi mereka ,
« واتخذوا » أي كفار مكة « من دون الله » الأوثان « آلهة » يعبدونهم « ليكونوا لهم عزا » شفعاء عند الله بألا يعذبوا .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
( dan telah mencegahnya ) dari menyembah allah ( apa yang selama ini ia sembah selain allah ) ( karena sesungguhnya dia dahulunya termasuk orang-orang yang kafir ) .
« وصدها » عن عبادة الله « ما كانت تعبد من دون الله » أي غيره « إنها كانت من قوم كافرين » .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考: