您搜索了: allah beserta orang sabar (印尼语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Malay

信息

Indonesian

allah beserta orang sabar

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

马来语

信息

印尼语

dan allah beserta orang-orang yang sabar.

马来语

dan (ingatlah) allah beserta orang-orang yang sabar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertakwa dan orang-orang yang berbuat kebaikan.

马来语

sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa, dan orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

hai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu, sesungguhnya allah beserta orang-orang yang sabar.

马来语

wahai sekalian orang-orang yang beriman! mintalah pertolongan (untuk menghadapi susah payah dalam menyempurnakan sesuatu perintah tuhan) dengan bersabar dan dengan (mengerjakan) sembahyang; kerana sesungguhnya allah menyertai (menolong) orang-orang yang sabar

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

lalu kami selamatkan para rasul kami beserta orang-orang mukmin dari siksaan itu.

马来语

kemudian kami selamatkan rasul kami dan orang-orang yang beriman.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan dirikanlah shalat, tunaikanlah zakat dan ruku'lah beserta orang-orang yang ruku'.

马来语

dan dirikanlah kamu akan sembahyang dan keluarkanlah zakat, dan rukuklah kamu semua (berjemaah) bersama-sama orang-orang yang rukuk.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan taatlah kepada allah dan rasul-nya dan janganlah kamu berbantah-bantahan, yang menyebabkan kamu menjadi gentar dan hilang kekuatanmu dan bersabarlah. sesungguhnya allah beserta orang-orang yang sabar.

马来语

dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya, dan janganlah kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan hilang kekuatan kamu, dan sabarlah (menghadapi segala kesukaran dengan cekal hati); sesungguhnya allah beserta orang-orang yang sabar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

oleh sebab itu barangsiapa yang menyerang kamu, maka seranglah ia, seimbang dengan serangannya terhadapmu. bertakwalah kepada allah dan ketahuilah, bahwa allah beserta orang-orang yang bertakwa.

马来语

oleh itu sesiapa yang melakukan pencerobohan terhadap kamu maka balaslah pencerobohannya itu seimbang dengan pencerobohan yang dilakukannya kepada kamu; dan bertaqwalah kamu kepada allah serta ketahuilah: sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

sesunguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan allah) bagi setiap orang penyabar dan banyak bersyukur.

马来语

"sesungguhnya yang demikian itu, mengandungi tanda-tanda yang menunjukkan kekuasaan allah bagi tiap-tiap seorang yang kuat bersabar, lagi kuat bersyukur.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

maka tatkala datang azab kami, kami selamatkan shaleh beserta orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat dari kami dan dari kehinaan di hari itu.

马来语

maka ketika datang azab kami, kami selamatkan soleh beserta umatnya yang beriman, dengan rahmat dari kami, dan kami selamatkan mereka dari azab serta kehinaan hari itu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan bertakwalah kepada allah serta ketahuilah bahwasanya allah maha mengetahui segala sesuatu.

马来语

dan bertaqwalah kepada allah serta ketahuilah: sesungguhnya allah maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

ibrâhîm adalah orang yang banyak berdoa dan tunduk kepada allah serta sangat penyabar menghadapi segala keburukan.

马来语

sesungguhnya nabi ibrahim itu lembut hati lagi penyabar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

barangsiapa yang menjadikan allah dan rasul-nya serta orang-orang yang beriman sebagai penguasa dan penolongnya, sesungguhnya mereka termasuk golongan allah dan mereka pasti akan menang.

马来语

dan sesiapa yang menjadikan allah dan rasulnya serta orang-orang yang beriman itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana sesungguhnya golongan (yang berpegang kepada ugama) allah, itulah yang tetap menang.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

itulah (ketetapan) agama yang lurus, maka janganlah kamu menganiaya diri kamu dalam bulan yang empat itu, dan perangilah kaum musyrikin itu semuanya sebagaimana merekapun memerangi kamu semuanya, dan ketahuilah bahwasanya allah beserta orang-orang yang bertakwa.

马来语

ketetapan yang demikian itu ialah ugama yang betul lurus, maka janganlah kamu menganiaya diri kamu dalam bulan-bulan yang dihormati itu (dengan melanggar larangannya); dan perangilah kaum kafir musyrik seluruhnya sebagaimana mereka memerangi kamu seluruhnya; dan ketahuilah sesungguhnya allah beserta orang-orang yang bertaqwa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

(keadaan mereka serupa dengan keadaan firaun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya.

马来语

(keadaan mereka) samalah seperti keadaan firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan ingatlah, wahai rasul, kisah ibrâhîm ketika ia menyeru kaumnya untuk mengesakan dan menaati allah, serta memperingatkan mereka bahwa keimanan lebih baik bagi mereka daripada kekufuran, apabila mereka termasuk orang-orang yang berilmu dan berakal.

马来语

dan (sebutkanlah peristiwa) nabi ibrahim, ketika ia berkata kepada kaumnya: "sembahlah kamu akan allah dan bertaqwalah kepadanya; yang demikian itu adalah baik bagi kamu jika kamu tahu (membezakan yang baik dari yang buruk).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

dan orang-orang yang berjihad untuk (mencari keridhaan) kami, benar-benar akan kami tunjukkan kepada mereka jalan-jalan kami. dan sesungguhnya allah benar-benar beserta orang-orang yang berbuat baik.

马来语

dan orang-orang yang berusaha dengan bersungguh-sungguh kerana memenuhi kehendak ugama kami, sesungguhnya kami akan memimpin mereka ke jalan-jalan kami (yang menjadikan mereka bergembira serta beroleh keredaan); dan sesungguhnya (pertolongan dan bantuan) allah adalah berserta orang-orang yang berusaha membaiki amalannya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

(keadaan mereka) serupa dengan keadaan fir'aun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya.

马来语

(keadaan mereka) samalah seperti keadaan firaun dan kaumnya serta orang-orang yang terdahulu dari mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

印尼语

(adapun orang yang bertobat) dari kemusyrikan (dan beriman) percaya kepada keesaan allah (serta mengerjakan amal yang saleh) yakni melaksanakan perbuatan-perbuatan yang difardukan (semoga dia termasuk orang-orang yang beruntung) yang selamat berkat adanya janji allah.

马来语

(demikianlah akibat orang-orang derhaka), adapun orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka semoga akan menjadilah ia dari orang-orang yang berjaya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,086,453 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認