来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zamanın ölüm getiren felaketine çarpılmasını bekliyoruz."
Давайте же подождем, пока время не разберется с ним».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yoksa şöyle mi diyorlar: "o bir şairdir. zamanın ölüm getiren felaketine çarpılmasını bekliyoruz."
Или же они говорят: «Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним». [[Иногда они называют тебя поэтом, но ведь Сам Аллах сказал: «Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это» (36:69). Они хотят избавиться от тебя и твоей религии и говорят: «Давайте подождем, пока он не умрет. А когда это случится, его дело сгинет вместе с ним, и мы сможем вздохнуть спокойно».]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yoksa onlar (senin için): "bir şâirdir, zamanın felaketlerine çarpılmasını gözetliyoruz." mu diyorlar?
Или же они говорят: "Он - поэт. Так давайте подождем, каков будет поворот в его судьбе".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yoksa onlar (senin hakkında): "bir şa'irdir, zamanın felaketlerine çarpılmasını gözetliyoruz" mu diyorlar?
Или же они говорят: "Он - поэт. Так давайте подождем, каков будет поворот в его судьбе".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"babacığım, rahman tarafından bir cezaya çarpılman ve şeytana dost olmandan korkuyorum."
Батюшка! Я боюсь, что тебя постигнет наказание Милостивого за то, что ты друг сатаны".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式