来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bedevîler "inandık" dediler.
А бедуины говорят: "Уверовали мы".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(hudeybiye seferine katılmayıp) kaçak durumda geri kalan bedevîler sana gelip: “bizi mallarımız ve ailelerimiz oyaladı da ondan katılamadık.
Арабы, оставшиеся дома, скажут тебе: "Нас озабочивали стада наши, семейства наши; испроси прощения нам!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bedevîler inkâr ve münafıklıkta şehirlilerden daha şiddetli;allah'ın, resulüne indirdiği hükümleri tanımamaya daha yatkındırlar.allah her şeyi bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir.
Арабы самые упорные в неверии и лицемерии; это прямее всего от того, что они не знают уставов, какие ниспослал Бог своему посланнику.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(hudeybiye seferine katılmayıp) kaçak durumda geri kalan bedevîler sana gelip: “bizi mallarımız ve ailelerimiz oyaladı da ondan katılamadık. ne olur bizim için allah'tan af dile!” derler.onlar aslında, dilleriyle, kalplerinde olmayan şeyler söylerler.
Арабы-кочевники, которых их лицемерие удержало от выступления с тобою в поход, скажут тебе после твоего возвращения из похода: "Нам помешали выступить в поход наши хозяйственные и семейные дела.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式