来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eski, tarihsel kentiniz bu mu?
Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tutsakları evlerine salıvermeyen adam bu mu?››
Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: „тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bu mu daha iyi bir duraktır, yoksa zakkum ağacı mı?
И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
konukluk olarak bu mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı?
И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nasıl, bu mu daha hayırlı konukluk için, yoksa zakkum ağacı mı?
И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(nasıl) ağırlanmak için bu mu hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?
И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
de ki: bu mu daha iyi, yoksa takva sahiplerine vadedilen ebedilik cenneti mi?
Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет, (Господнего страшася гнева)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de ki: bu mu daha iyi, yoksa takva sahiplerine vaad olunan ebedilik cenneti mi?
Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет, (Господнего страшася гнева)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de ki: "bu mu daha iyi, yoksa korunanlara vaat edilen o sürekli cennet mi?
Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет, (Господнего страшася гнева)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bu, tüm istatistikleri sıfırlayacaktır. istediğiniz bu mudur?
Будет обнулена вся статистика. Продолжить?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
seni her gördüklerinde seni alaya alırlar: "allah'ın elçi olarak gönderdiği kişi bu mu?"
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kafirler seni gördükleri zaman: "sizin tanrılarınızı diline dolayan bu mu?" diye seninle alay ederler.
А когда видят тебя (о, Посланник) те, которые стали неверными, они только насмехаются над тобой (издеваясь): «Этот ли (человек) упоминает о ваших богах (ругая их)?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de ki: "bu mu daha hayırlı, yoksa takva sahiplerine va'dedilen ebedi cennet mi?
Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет, (Господнего страшася гнева)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
seni gördükleri zaman, seni yalnızca alay konusu edinmektedirler: "allah'ın, elçi olarak gönderdiği bu mu?"
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
seni gördükleri zaman, "allah'ın gönderdiği elçi bu mudur?" diye alaya almaktan başka birşey yapmazlar.
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式