来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ayetlerimizi yalanlayıp onlar karşısında burun kıvıranlara gelince, bunlar ateşin dostlarıdır. sürekli kalacaklardır onun içinde.
А те, которые не уверовали в Откровения и считали ложью знамения Аллаха, превозносясь над ними и высокомерно их отвергая, они - обитатели ада, где будут сильно мучиться и будут вечно пребывать в этой жестокой муке.
küfre batmışlarla burun buruna geldiğinizde, boyunlar vurulur. nihayet onları bastırıp sindirdiğinizde, antlaşma bağını sıkı bağlayın.
А когда вы (находясь в военном походе) встретите тех, которые стали неверными (и вышли воевать против вас), то (наносите им) удар мечом по шее [сражайтесь насмерть]; а когда вы подавите их (разбив их мощь) (и ослабите их этим), то (берите их в плен и) крепите узы [оковы] (пленных).
orada onlara cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe dişle ve yaralara karşılıklı ödeşme yazdık.
И Мы предписали [вменили в обязанность] им [потомкам Исраила] в ней [в Торе], что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
o kitap'ta onlar üzerine şöyle yazmıştık: cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş... yaralamalar karşılığında da kısas.
В нём Мы предписали им: душу за душу, око за око, нос за нос, ухо за ухо, зуб за зуб, раны должны быть местью, но кто простит её, как милостыню, тому послужит это очищением грехов его.
burda rusların sürgün ettiği çerkezler var
Вы храбрые люди, как и мы.
最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:
参考: