来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Çünkü o, beni doğru yola iletecektir.
Воистину, Он наставит меня на прямой путь".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
İşte o beni hidayete yöneltip-iletecektir."
Воистину, Он наставит меня на прямой путь".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Şüphesiz ki o, beni doğru yola iletecektir." dedi.
Воистину, Он наставит меня на прямой путь".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ancak, onda ebedi kalmaları için cehennem yoluna (iletecektir.)
Аллах направит их на путь к геенне, где они будут вечно пребывать.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü o, beni doğru yola iletecektir.
(Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет путь прямой".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ancak orada ebedi kalmak üzere onları cehennem yoluna (iletecektir).
Аллах направит их на путь к геенне, где они будут вечно пребывать.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ben ancak beni yaratana taparım. Şüphesiz ki o, beni doğru yola iletecektir." dedi.
(Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет путь прямой".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"(ancak) beni yaratan başka. İşte o beni hidayete yöneltip-iletecektir."
(Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет путь прямой".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(İbrahim) dedi ki: "ben rabbime gideceğim, o, beni doğru yola iletecek."
И он сказал: "Я к Богу моему иду, - Он, истинно, мне правый путь укажет.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式