您搜索了: ulaşılması (土耳其语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Turkish

Bulgarian

信息

Turkish

ulaşılması

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

保加利亚语

信息

土耳其语

26) hedeflerine ulaşılması için gereken kirlilik

保加利亚语

Политиките във връзка с изменението на климата вече съкращават общите разходи за намаляване на замърсяването, необходими за постигането на целите на Тематичната стратегия на ЕС за замърсяването на въздуха (ЕО, 2005 г.) (26).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Önceki anketlerde de çoğunluğun ulaşılması zor olduğu öne sürülmüştü.

保加利亚语

Предишни проучвания също потвърждават, че пълно мнозинство не може да бъде постигнато.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:

土耳其语

hızla uygulanmakta olan projede, ekim ayında tam kapasiteye ulaşılması bekleniyor.

保加利亚语

Проектът се изпълнява бързо и се очаква да достигне пълен капацитет през октомври.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ev almak, sırbistan halkının büyük bölümü için ulaşılması zor bir hedef.

保加利亚语

За повечето сръбски граждани купуването на апартамент е недостижима цел.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

belgrad statü sorununun yeniden ele alınması ve uzlaşmacı bir çözüme ulaşılması gerektiğnii söylüyor.

保加利亚语

Белград заявява, че въпросът за статута трябва да бъде разгледан наново и да се постигне компромисно решение.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bu teknik hastanın uyuşturucusuz davranışını mütemadiyen güçlendirir ve ulaşılması gereken düzenli bir hedef sağlar.

保加利亚语

Проблемната употреба на кокаин често се свързва с тежки психични и умствени последици за здравето.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

araştırmalar benzer şekilde, ab iklim ve kaynak verimliliği hedeflerine ulaşılması için tasarlanan ek reformların avantajlarını da göz önüne

保加利亚语

Те убедително демонстрират също и предимствата на допълнителни реформи, насочени към постигането на европейските цели за климата и ефективното използване на година, но и състоянието на природния капитал, който определя това, което може да доведе до устойчивост сега и в бъдеще.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bu amaca ulaşılması her iki halk, türkiye, yunanistan ve ab için olumlu sonuçlar getirecektir." dedi.

保加利亚语

Постигането на тази цел ще доведе до положителни резултати за двете общности, за Турция, Гърция и ЕС", подчерта Давутоглу.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

土耳其语

daha kapsamlı bir bölgesel entegrasyon düzeyine ulaşılması için reformların ivmesinin hızlandırılması ve bir dizi ortak standart uyarınca eşgüdümünün sağlanması gerekiyor.

保加利亚语

За да се постигне по-голяма регионална интеграция, ходът на реформите трябва да се ускори и да се координира според общи стандарти.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

dicarlo, "temas grubu ilkelerini hayata geçirmekte kararlıyız ve 2006 yılı içinde uzlaşmacı bir çözüme ulaşılması gerektiğini yineliyoruz.

保加利亚语

"Ние сме твърдо за реализиране на принципите на Контактната група и отново потвърждаваме, че чрез преговори трябва да се намери решение до края на 2006 г.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

土耳其语

ancak dışişleri bakanı bernard kouchner sırp mevkidaşı vuk jeremiç'e, sürecin ilerlemesi için kosova ile uzlaşmacı bir çözüme ulaşılması gerektiğini söyledi.

保加利亚语

Външният министър Бернар Кушнер каза на своя сръбски колега Вук Йеремич, че за да продължи процесът, трябва да се постигне компромисно решение с Косово.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

sosyal yardım hizmetleri yoluyla veya ulaşılması kolay merkezlerde bulaşıcı hastalık önleme hizmetleri verilmesi de birçok ülkede yerleşmiş bir uygulama olmakla beraber, bu alandaki hizmetler halen geliştirilme aşamasındadır.

保加利亚语

Измерването на покритието на програмите за игли и спринцовки е трудно и поради това само няколко държави предоставят стойности за него.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

geçtiğimiz ay uluslararası toplum, kosova'nın nihai statüsü hakkındaki tartışmaların, bm tarafından tanımlanmış belirli standartlara ulaşılması durumunda 2005 yılı ortalarında başlatılabileceğini açıklamıştı.

保加利亚语

Миналият месец международната общност заяви, че дискусиите по окончателния статут на Косово биха могли да започнат в средата на 2005 г., при условие че дотогава бъдат постигнати някои стандарти, определени от ООН.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

köylüler, Üsküp'ten 40 km uzaktaki skopska crna gora'nın tepesinde, 1300m yükseklikte yer alan ulaşılması güç bölgedeki yaşam şartlarından memnun değiller.

保加利亚语

Те са недоволни от условията на живот в трудно достъпен район, разположен на 1300 м надморска височина на върха на Скопска Църна Гора, който се намира на 40 км от Скопие.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

10 sayfadan oluşan belgede, demokrasi kurumları ve hukukun üstünlüğü, dolaşım özgürlüğü, mülteci dönüşleri, ekonomi ve diyalog da dahil olmak üzere sekiz alanda ulaşılması gereken hedefler sıralanıyor.

保加利亚语

Документът, който се състои от 10 страници, посочва конкретни цели, които трябва да бъдат постигнати в осем области, включително демократични институции и върховенство на закона, свобода на придвижване, завръщане на бежанците, икономика и диалог.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bununla ilişkili tarım İlaçları direktifi’nin tam olarak uygulanması için, su Çerçeve direktifi (49) kapsamında iyi bir kimyasal duruma ulaşılması hedefinin desteklenmesi gerekecektir.

保加利亚语

Пълното прилагане на Директивата свързана с пестицидите ще изисква подпомагане на постигането на добро химическо състояние по Рамковата директива за водите (49).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

土耳其语

gelecek ay yapılacak nato zirvesi öncesinde çözüme ulaşılması yönündeki umutlarını dile getiren de hoop scheffer, pazartesi günü bunun makedonya'nın hedefi için "büyük bir artı olacağını" söyledi.

保加利亚语

Изразявайки надежда, че все още е възможно да се постигне споразумение преди срещата на върха на НАТО следващия месец, Де Хоп Схефер каза в понеделник, че това „би било голям плюс” за кандидатурата на Македония.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

土耳其语

"gerekli çoğunluk üzerinde uzlaşmacı bir çözümün bulunması referandum sonucunun meşruiyetini güçlendirecek ve bu çoğunluğa ulaşılması bu karadağ'ın bağımsızlığına sağlam bir temel teşkil edecektir," diyen komisyon şöyle devam etti: "bu gibi müzakerelerde uzlaşma aranması gereken diğer konular arasında referandum sorusunun ifade ediliş biçimi, kampanya kuralları ve kampanyaların finansmanı, açık basının tarafsızlığı, oylamanın yürütülüşü ve ilgili meseleler yer almaktadır."

保加利亚语

"Ако бъде постигнато консенсусно решение относно необходимото мнозинство, това ще увеличи легитимността на резултата от референдума, а ако такова мнозинство бъде постигнато, то ще представлява солидна база за независимостта на Черна гора," казват от комисията.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,025,643,298 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認