来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o aşağılatıcı, yücelticidir.
कि किसी को पस्त करेगी किसी को बुलन्द
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ve andolsun ki İsrailoğullarını aşağılatıcı bir azaptan kurtardık.
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aşağılatıcı azap kime gelecek ve daimi azabı kim hakedecek?
कि किस पर वह यातना आती है जो उसे रुसवा कर देगी और किसपर अटल यातना उतरती है।"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar; artık onlar için aşağılatıcı bir azap vardır.
और जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, उनके लिए अपमानजनक यातना है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
yeminlerini bir kalkan edinmedeler de halkı allah yolunda menetmedeler, onlaradır artık aşağılatıcı bir azap.
उन लोगों ने अपनी क़समों को सिपर बना लिया है और (लोगों को) ख़ुदा की राह से रोक दिया तो उनके लिए रूसवा करने वाला अज़ाब है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ayetlerimizden bir şey öğrendiği zaman, alay konusu edinir. İşte onlar için aşağılatıcı bir azap vardır.
और जब हमारी आयतों में से किसी आयत पर वाक़िफ़ हो जाता है तो उसकी हँसी उड़ाता है ऐसे ही लोगों के वास्ते ज़लील करने वाला अज़ाब है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"artık, ilerde bileceksiniz. aşağılatıcı azap kime gelecek ve sürekli azap kimin üstüne çökecek."
अब शीघ्र ही तुम जान लोगे कि कौन है जिसपर ऐसी यातना आती है, जो उसे अपमानित कर देगी और जिसपर ऐसी स्थाई यातना टूट पड़ती है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ey kavmim, bütün yapabileceğinizi yapın; şüphesiz, ben de yapacağım. kime aşağılatıcı azap gelecek ve yalancı kimdir, yakında bileceksiniz.
ऐ मेरी क़ौम के लोगो! तुम अपनी जगह कर्म करते रहो, मैं भी कर रहा हूँ। शीघ्र ही तुमको ज्ञात हो जाएगा कि किसपर वह यातना आती है, जो उसे अपमानित करके रहेगी, और कौन है जो झूठा है! प्रतीक्षा करो, मैं भी तुम्हारे साथ प्रतीक्षा कर रहा हूँ।"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gerçek şu ki, allah'a ve elçisine eziyet edenler; allah, onlara dünyada ve ahirette lanet etmiş ve onlar için aşağılatıcı bir azap hazırlanmıştır.
जो लोग अल्लाह और उसके रसूल को दुख पहुँचाते है, अल्लाह ने उनपर दुनिया और आख़िरत में लानत की है और उनके लिए अपमानजनक यातना तैयार कर रखी है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
semud'aysa doğru yolu gösterdik de onlar, körlüğü, hidayetten üstün görüp sevdiler, onları da, kazandıklarına karşılık aşağılatıcı bir azabın gelip çatıvermesiyle helak ettim.
और रहे समूद तो हमने उनको सीधा रास्ता दिखाया, मगर उन लोगों ने हिदायत के मुक़ाबले में गुमराही को पसन्द किया तो उन की करतूतों की बदौलत ज़िल्लत के अज़ाब की बिजली ने उनको ले डाला
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın ve peygamberinin emrine aykırı hareket edenler, aşağılık bir hale gelir, rüsva olurlar. nitekim onlardan öncekiler de aşağılık bir hale geldiler ve rüsva oldular, halbuki gerçekten de apaçık deliller indirmiştik ve kafirlere, aşağılatıcı birazap var.
जो लोग अल्लाह और उसके रसूल का विरोध करते हैं, वे अपमानित और तिरस्कृत होकर रहेंगे, जैसे उनसे पहले के लोग अपमानित और तिरस्कृत हो चुके है। हमने स्पष्ट आयतें अवतरित कर दी है और इनकार करनेवालों के लिए अपमानजनक यातना है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: