来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ama size vermiş olduklarıyla sizi imtihana çeksin diye öyle yapmamıştır.
se allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ve yazıklar olsun bize derler, işte bugün, ceza günü.
e diranno: “guai a noi! ecco il giorno del giudizio!”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
İşte kurtuluş, işte büyük başarı diye buna derler. Çalışanlar, asıl, böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar!”
siamo dunque morti
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
biz bu kur'an'ı sana güçlük çekesin diye indirmedik.
non abbiamo fatto scendere il corano su di te per renderti infelice,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ama aralarında yaşadıkları ulusların gözünde adıma leke gelmesin diye bunu yapmadım. bu ulusların gözü önünde İsraillileri mısırdan çıkararak kendimi onlara açıklamıştım.
ma feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti in mezzo alle quali si trovavano, poiché avevo dichiarato che li avrei fatti uscire dal paese d'egitto sotto i loro occhi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
andolsun ki gafletteydin bundan, derken perdeyi kaldırdık gözünden, artık gözün keskin bugün.
[uno dirà]: “davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi la tua vista è acuta”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。