来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Çünkü tanrının eli vurdu bana.
miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus domini tetigit m
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
balam sabah kalkıp eşeğine palan vurdu, moav önderleriyle birlikte gitti.
surrexit balaam mane et strata asina profectus est cum ei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bu buyruğu alan zindancı onları hapishanenin iç bölmesine atarak ayaklarını tomruğa vurdu.
qui cum tale praeceptum accepisset misit eos in interiorem carcerem et pedes eorum strinxit in lign
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sonra kolunu kaldırıp değneğiyle kayaya iki kez vurdu. kayadan bol su fışkırdı, topluluk da hayvanları da içti.
cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o anda rabbin bir meleği hirodesi vurdu. Çünkü tanrıya ait olan yüceliği kendine mal etmişti. İçi kurtlarca kemirilerek can verdi.
confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yehu var gücüyle yayını çekip yoramı sırtından vurdu. ok yoramın kalbini delip geçti. yoram arabasının içine yığılıp kaldı.
porro hieu tetendit arcum manu et percussit ioram inter scapulas et egressa est sagitta per cor eius statimque corruit in curru su
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
musayla harun rabbin buyurduğu gibi yaptılar. harun firavunla görevlilerinin gözü önünde değneğini kaldırıp ırmağın sularına vurdu. bütün sular kana dönüştü.
feceruntque ita moses et aaron sicut praeceperat dominus et elevans virgam percussit aquam fluminis coram pharao et servis eius quae versa est in sanguine
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asahel peşini bırakmayı reddedince avner mızrağının arka ucuyla onu karnından vurdu. mızrak asahelin sırtından çıktı. asahel orada düşüp öldü. asahelin düşüp öldüğü yere varanların tümü orada durup beklediler.
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne var ki, aramlılar İsraillilerin önünden kaçtılar. davut onlardan yedi yüz savaş arabası sürücüsü ile kırk bin atlı asker öldürdü. hadadezerin ordu komutanı Şovakı da vurdu. Şovak savaş alanında öldü.
fugeruntque syri a facie israhel et occidit david de syris septingentos currus et quadraginta milia equitum et sobach principem militiae percussit qui statim mortuus es
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bu yüzden rabbin halkına karşı öfkesi alevlendi, elini kaldırıp onları vurdu. dağlar titriyor, cesetler çöp gibi sokaklara serildi. bütün bunlara karşın rabbin öfkesi dinmedi, eli hâlâ kalkmış durumda.
ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahitofel, verdiği öğüde uyulmadığını görünce, eşeğine palan vurdu; yola koyulup kentine, evine döndü. İşlerini düzene koyduktan sonra kendini astı. Ölüsünü babasının mezarına gömdüler.
porro ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris su
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sonra, ‹‹Öbür okları al›› dedi. İsrail kralı okları alınca, elişa, ‹‹onları yere vur›› dedi. kral okları üç kez yere vurdu ve durdu.
et ait tolle sagittas qui cum tulisset rursum dixit ei percute iaculo terram et cum percussisset tribus vicibus et stetisse
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: