来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
allah'a karşı verdikleri sözü ve yeminlerini az bir bedelle değiştirenlere gelince, işte bunların ahirette bir payı yoktur. kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.
ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delà, et allah ne leur parlera pas, ni les regardera, au jour de la résurrection, ni ne les purifiera; et ils auront un châtiment douloureux.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın ahdini ve yeminlerini az bir değere değişenlerin, işte onların, ahirette bir payları yoktur. allah onlara kıyamet günü hitab etmeyecek, onlara bakmayacak, onları temize çıkarmayacaktır.
ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delà, et allah ne leur parlera pas, ni les regardera, au jour de la résurrection, ni ne les purifiera; et ils auront un châtiment douloureux.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(ey İsrailoğulları!) birbirinizin kanını dökmeyeceğinize, birbirinizi yurtlarınızdan çıkarmayacağınıza dair sizden söz almıştık.
et rappelez-vous, lorsque nous obtînmes de vous l'engagement de ne pas vous verser le sang, [par le meurtre] de ne pas vous expulser les uns les autres de vos maisons.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: