您搜索了: içindeki sen misin guzum? (土耳其语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Turkish

French

信息

Turkish

içindeki sen misin guzum?

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

法语

信息

土耳其语

İlyası görünce, ‹‹ey İsraili sıkıntıya sokan adam, sen misin?›› diye sordu.

法语

a peine achab aperçut-il Élie qu`il lui dit: est-ce toi, qui jettes le trouble en israël?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ona sen mi vekil olacaksın?

法语

est-ce à toi d'être un garant pour lui?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

onun üstüne sen mi bekçi olacaksın?

法语

est-ce à toi d'être un garant pour lui?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Öyle iken insanları inanmaya sen mi zorlayacaksın?

法语

est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

o halde sen mi insanları inanmaları için zorlayacaksın?

法语

est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.

法语

(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ey İbrahim dediler, bu işi sen mi yaptın mabutlarımıza?

法语

(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

fakat sağırlara sen mi duyuracaksın? hele akıllarını da kullanmıyorlarsa!

法语

est-ce toi qui fait entendre les sourds, même s'ils sont incapables de comprendre.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

dediler ki ya musa, sen mi sopanı atacaksın, biz mi atalım önce?

法语

ils dirent: «o moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

oku kitabını, bugün hesap görmek için sen yetersin sana.

法语

«lis ton écrit. aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

fakat sağırlara -üstelik akılları da ermiyorsa- sen mi duyuracaksın?

法语

est-ce toi qui fait entendre les sourds, même s'ils sont incapables de comprendre.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ama kör olanları -üstelik basiretleri de yoksa- sen mi doğru yola ulaştıracaksın?

法语

est-ce toi qui peux guider les aveugles, même s'ils ne voient pas?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

onun için sen (istediğini) yap, biz de yapmaktayız!

法语

agis donc de ton côté; nous agissons du nôtre.»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

"İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın," dediler.

法语

(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

土耳其语

(ey muhammed), sen mi sağıra işittireceksin, yahut körü ve apaçık sapıklıkta olanı yola ileteceksin?

法语

est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

(resulüm!) sağırlara sen mi işittireceksin; yahut körleri ve apaçık sapıklıkta olanları doğru yola sen mi ileteceksin?

法语

est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,748,468,897 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認