来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: ‹‹kendi içinde bölünen ülke yıkılır, kendi içinde bölünen ev çöker.
แต่พระองค์ทรงทราบความคิดของเขา จึงตรัสกับเขาว่า "ราชอาณาจักรใดๆซึ่งแตกแยกกันเองก็จะรกร้างไป ครัวเรือนใดๆซึ่งแตกแยกกับครัวเรือนก็จะล่มสลา
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: ‹‹kendi içinde bölünen ülke yıkılır. kendi içinde bölünen kent ya da ev ayakta kalamaz.
ฝ่ายพระเยซูทรงทราบความคิดของเขา จึงตรัสกับเขาว่า "ราชอาณาจักรใดๆซึ่งแตกแยกกันเองก็จะรกร้างไป เมืองใดๆหรือครัวเรือนใดๆซึ่งแตกแยกกันเองจะตั้งอยู่ไม่ได
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kral yehoşafat, ‹‹o, rabbin ne düşündüğünü bilir›› dedi. bunun üzerine yehoşafat, İsrail ve edom kralları birlikte elişanın yanına gittiler.
และเยโฮชาฟัทตรัสว่า "พระวจนะแห่งพระเยโฮวาห์อยู่กับท่าน" กษัตริย์แห่งอิสราเอลและเยโฮชาฟัทและกษัตริย์แห่งเอโดมจึงเสด็จลงไปหาท่า
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(lut:) İşte kızlarım! (düşündüğünüzü) yapacaksanız (onlarla evlenin), dedi.
ลูฏกล่าวว่า “เขาเหล่านี้คือลูกสาวของฉันหากพวกท่านจำเป็นต้องกระทำ?”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: