来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
son günlerde açıkça anlayacaksınız bunu.
och herrens vrede skall icke upphöra, förrän han har utfört och fullbordat sitt hjärtas tankar; i kommande dagar skolen i förvisso förnimma det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"sonra onları açıkça çağırdım."
jag har vädjat till dem med hög röst
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
doğrusu insan, açıkça bir nankördür.
hur otacksam är människan inte!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
elçinin görevi ancak açıkça bildirmektir.
och på sändebudet har ingen annan uppgift [lagts] än att med klarhet framföra [sitt budskap]."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
elçiye düşen, yalnız açıkça duyurmaktıır.
och på sändebudet har ingen annan uppgift [lagts] än att med klarhet framföra [sitt budskap]."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sonra ben onları açıkça da'vet ettim.
jag har vädjat till dem med hög röst
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"bizim görevimiz, açıkça duyurmaktan ibarettir."
vår uppgift är att framföra vårt budskap klart och entydigt."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım."
jag har vädjat till dem med hög röst
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"bu, açıkça bir büyüden başkası değildir" dediler.
och säger: "detta är uppenbarligen ingenting annat än trolldom!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme.
förkunna därför allt som du blir befalld [att förkunna] och håll dig borta från dem som sätter medhjälpare vid guds sida.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Öyleyse sana emredileni açıkça ortaya koy ve müşriklere de aldırma.
förkunna därför allt som du blir befalld [att förkunna] och håll dig borta från dem som sätter medhjälpare vid guds sida.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
artık sen göğün açıkça izlenen bir duman getireceği günü gözle.
vÄnta på den dag då himlen kommer att [skymmas av] en klart synlig, tät rök
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
elçilere düşen, yalnız açıkça tebliğ etmek değil midir?
kan uppgiften för [guds] sändebud vara någon annan än den att klart framföra [det budskap som de anförtrotts]?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
) gözlemlenmekle beraber açıkça doruk bir düzeye ulaşmamıştır (150).
ökning av andelen yngre fall har konstaterats på senare år i grekland, luxemburg och Österrike och i mindre omfattning i bulgarien, lettland och nederländerna (154
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allah, zulme uğrayanların dışında, çirkin sözün açıkça söylenmesinden hoşlanmaz.
gud vill inte att syndiga handlingar och skamlöshet omtalas öppet annat än av den skadelidande.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
34 parçasını oluştururken, bulaşıcı hastalıkların önlenmesi açıkça bir hedef olarak tanımlanmamıştır.
i tio länder (37 %) nämns dock förebyggande av hepatit c-smitta bland missbrukare uttryckligen i strategier för smittsamma
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sen bu sözü açıkça duyuracaksan da o, gizliyi de bilir, gizliden daha gizliyi de...
vare sig du säger högt [vad du tänker eller inte, vet han det], eftersom han känner [människans] hemligheter och det som är än djupare dolt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dediler: "halkın gözleri önüne getirin onu ki, açıkça görebilsinler."
[de andra] sade: "för hit honom inför allt folket, så att de kan [berätta vad de får] bevittna!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bütün bunlara rağmen yüz çevirirlerse şüphe yok ki sana düşen vazife, açıkça tebliğden ibarettir.
men om de vänder dig ryggen [minns, muhammad, att] din enda uppgift är att klart framföra budskapet.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kitap'dan gizleyip durduğunuzun çoğunu size açıkça anlatan ve çoğundan da geçiveren peygamberimiz gelmiştir.
ett sändebud från oss har kommit till er [med budskap] som klargör för er mycket av det som ni har dolt [för er själva] i skriften; mycket [annat] har förbigåtts.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: