来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
orada yaşayan halkın suçu bağışlanacak.
eikä yksikään asukas sano: "minä olen vaivanalainen". kansa, joka siellä asuu, on saanut syntinsä anteeksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kâhin bu koçla adamın işlediği günahı rabbin önünde bağışlatacak ve adam bağışlanacak.
ja kun pappi on toimittanut hänelle vikauhri-oinaalla herran edessä sovituksen siitä synnistä, jonka hän on tehnyt, annetaan hänelle hänen tekemänsä synti anteeksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
size bağışlanacak lütuftan söz etmiş olan peygamberler, bu kurtuluşla ilgili dikkatli incelemeler, araştırmalar yaptılar.
sitä pelastusta ovat etsineet ja tutkineet profeetat, jotka ovat ennustaneet teidän osaksenne tulevasta armosta,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
günah sunusu olarak sunulan boğaya yaptığının aynısını yapacak. böylece kâhin halkın günahlarını bağışlatacak ve halk bağışlanacak.
ja tehköön tälle mullikalle, niinkuin hän teki syntiuhrimullikalle; samalla tavalla hän sille tehköön. kun pappi näin on toimittanut heille sovituksen, annetaan heille anteeksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kâhin bundan sonra ikinci kuşu yakmalık sunu olarak kurallara göre sunacak. kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.
ja toisen hän säädetyllä tavalla valmistakoon polttouhriksi. kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen hänen rikkomuksestaan, jonka hän on tehnyt, annetaan hänelle anteeksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bunun için size diyorum ki, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak; ama ruha edilen küfür bağışlanmayacaktır.
sentähden minä sanon teille: jokainen synti ja pilkka annetaan ihmisille anteeksi, mutta hengen pilkkaamista ei anteeksi anneta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak. tahıl sunusunda olduğu gibi, artakalan un kâhinin olacaktır.› ››
kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen jostakin sellaisesta hänen tekemästään rikkomuksesta, annetaan hänelle anteeksi. ja papille tulkoon se, mikä ruokauhristakin."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
İnsanoğluna karşı bir söz söyleyen, bağışlanacak; ama kutsal ruha karşı bir söz söyleyen, ne bu çağda, ne de gelecek çağda bağışlanacaktır.
ja jos joku sanoo sanan ihmisen poikaa vastaan, niin hänelle annetaan anteeksi; mutta jos joku sanoo jotakin pyhää henkeä vastaan, niin hänelle ei anteeksi anneta, ei tässä maailmassa eikä tulevassa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kişi keçinin bütün yağını, esenlik kurbanında olduğu gibi ayıracak. kâhin rabbi hoşnut eden koku olarak onu sunakta yakacak, kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.
ja hän irroittakoon kaiken sen rasvan, niinkuin rasva irroitetaan yhteysuhrista, ja pappi polttakoon sen alttarilla suloisena tuoksuna herralle. kun pappi näin on toimittanut hänelle sovituksen, annetaan hänelle anteeksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹tövbe edin, her biriniz İsa mesihin adıyla vaftiz olsun. böylece günahlarınız bağışlanacak ve kutsal ruh armağanını alacaksınız.
niin pietari sanoi heille: "tehkää parannus ja ottakoon kukin teistä kasteen jeesuksen kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi, niin te saatte pyhän hengen lahjan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
size doğrusunu söyleyeyim, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak, ama kutsal ruha küfreden asla bağışlanmayacak. bunu yapan, asla silinmeyecek bir günah işlemiş olur.››
totisesti minä sanon teille: kaikki synnit annetaan ihmisten lapsille anteeksi, pilkkaamisetkin, kuinka paljon pilkannevatkin;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dolayısıyla kardeşler, şunu bilin ki, günahların bu kişi aracılığıyla bağışlanacağı size duyurulmuş bulunuyor. Şöyle ki, iman eden herkes, musanın yasasıyla aklanamadığınız her suçtan onun aracılığıyla aklanır.
olkoon siis teille tiettävä, miehet ja veljet, että hänen kauttansa julistetaan teille syntien anteeksiantamus
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: