来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
allah'ın çağrısına icabet eden bulunduktan sonra, o'nun hakkında tartışmağa girişenlerin delilleri rableri katında hükümsüzdür.
as for those who argue about god after he has been accepted, their arguments will carry no weight with their lord, and his wrath will fall upon them.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın çağrısına icabet eden bulunduktan sonra, o'nun hakkında tartışmağa girişenlerin delilleri rableri katında hükümsüzdür. onlara bir gazap vardır, çetin bir azap da onlar içindir.
and (as for) those who dispute about allah after that obedience has been rendered to him, their plea is null with their lord, and upon them is wrath, and for them is severe punishment.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah'ın ayetleri hakkında, kendilerine hiçbir kesin delil gelmemişken çekişmeye girişenlerin gönüllerinde, ancak ulaşmalarına imkan olmayan bir büyüklenme duygusu var; artık allah'a sığın, şüphe yok ki o, duyar, görür.
(as for) those who dispute the verses of allah without authority having been given to them, there is nothing in their chests but pride; that, they shall never attain. therefore seek refuge in allah, surely, he is the hearer, the seer.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: