来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yahuda onana, ‹‹kardeşinin karısıyla evlen›› dedi, ‹‹kayınbiraderlik görevini yap. kardeşinin soyunu sürdür.››
and judah said unto onan, go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
‹‹birlikte oturan kardeşlerden biri oğlu olmadan ölürse, ölenin dulu aile dışından biriyle evlenmemeli. Ölenin kardeşi dul kalan kadına gidecek. onu kendine karı olarak alacak, ona kayınbiraderlik görevini yapacak.
if brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ama adam kardeşinin dul karısıyla evlenmek istemiyorsa, dul kadın kent kapısında görev yapan ileri gelenlere gidip şöyle diyecek: ‹kayınbiraderim İsrailde kardeşinin adını yaşatmayı kabul etmiyor. bana kayınbiraderlik görevini yapmak istemiyor.›
and if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, my husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in israel, he will not perform the duty of my husband's brother.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: