来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
raporlardan birine göre, şiddet olaylarında 4 bin 100ün üzerinde sırp, roman, aşkali, mısırlı ve arnavut evlerinden kaçmaya zorlanmıştı.
the violence forced a total of more than 4,100 serbs, roma, ashkaelia, egyptians and albanians to flee their homes, according to one of the reports.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
lider, yatırım planlarının başarısızlığa uğrayarak avrupa'nın en yoksul ülkelerinden birinde şiddetli isyan hareketlerine yol açması sonrasında 1997 yılında istifaya zorlanmıştı.
he was forced to step down in 1997 following the collapse of investment schemes that sparked violent riots in one of europe's poorest countries.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
kasaba neredeyse tamamen yerle bir edilmişti ve öldürülmeyen insanlar kaçmaya zorlanmıştı," dedigini bildirdi, rajiç'in tutukevine sevkedildigini doğruladı.
the village was almost totally destroyed and the inhabitants who had not been killed were forced to flee," the un tribunal said in a statement on tuesday, confirming rajic's transfer to the court's detention unit.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bu rehinelerden bazıları, bm komutanlarını nato bombardımanı devam ettiği takdirde öldürülecekleri konusunda uyarmaya zorlanmışlardı."
some of these hostages were forced to warn their un commanders that they would be killed if nato continued to bomb," according to the indictment.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式