来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hayatının parçası olmak istiyorum.
eu quero fazer parte da tua vida.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
hayatının bir parçası olmak istiyorum.
eu fazer parte da tua vida.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
- hayatının bir parçası olmak istiyorum.
- quero ser parte da tua vida.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
hayatının... hayatının parçası olmak istiyorum
eu quero ser parte da tua vida.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
- onun hayatının bir parçası olmak istiyorum
tenho desejado fazer parte da vida dela.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
gerçek hayatının bir parçası olmak istiyorum.
quero fazer parte da tua vida real.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
grace, hayatının bir parçası olmak istiyorum.
grace, quero fazer parte da tua vida.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
simon'ın hayatının bir parçası olmak istiyorum.
gostaria de fazer parte da vida do simon.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
parçası olmak istediğim.
quero fazer parte dele.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
kardeşinin hayatının bir parçası olmak istiyor musun?
quer ser parte da vida do seu irmão?
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
birinin hayatının parçası olmak istiyorum, her şeyi değil.
quero ser uma parte da vida de alguém, e não toda.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
bir parçası olmak istedim.
queria fazer parte disso.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
büyünün parçası olmak mı?
parte da magia?
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
- bir parçası olmak istemedim.
tu não? não quis participar nisso.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
bunların parçası olmak isterdim.
gostei de fazer parte daquilo.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
neyin parçası olmak istemiyorsun?
o homem está morrendo.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
- bunun parçası olmak istemiyorum.
- não quero fazer parte disto!
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
# bir parçası olmak istediğim yere #
quero fazer parte dela
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
bir parçası olmak ister misin?
queres fazer parte?
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
- bir ekibin parçası olmak istiyorum.
eu quero fazer parte de uma equipa.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量: