来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sizden önce kendilerine kitap verilenlerden ve ortak koşanlardan çok hakaretler işiteceksiniz. direnir ve erdemli bir hayat sürerseniz büyük iş yapmış olursunuz.
y oiréis, ciertamente, muchas cosas malas de aquéllos que han recibido la escritura antes de vosotros y de los asociadores ; pero, si sois pacientes y teméis a alá, eso sí que es dar muestras de resolución.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
‹onlara kardeşleri arasından senin gibi bir peygamber çıkaracağım. sözlerimi onun ağzından işiteceksiniz. kendisine buyurduklarımın tümünü onlara bildirecek.
les levantaré un profeta como tú, de entre sus hermanos. yo pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mande
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sizden önce kendilerine kitap verilen yahudi ve hıristiyanlardan ve bir de müşriklerden sizi inciten birçok söz işiteceksiniz. ama siz sabreder ve günahlardan korunursanız, muhakkak ki bu davranış, yapılacak işlerin en değerlisidir.
y oiréis, ciertamente, muchas cosas malas de aquéllos que han recibido la escritura antes de vosotros y de los asociadores ; pero, si sois pacientes y teméis a alá, eso sí que es dar muestras de resolución.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sizden önce kendilerine kitap verilenlerden ve allah'a ortak koşanlardan size eziyet verici bir çok söz işiteceksiniz. eğer sabreder ve allah'dan gereği gibi korkarsanız, şüphesiz işte bu azmi gerektiren işlerdendir.
y oiréis, ciertamente, muchas cosas malas de aquéllos que han recibido la escritura antes de vosotros y de los asociadores ; pero, si sois pacientes y teméis a alá, eso sí que es dar muestras de resolución.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bize gelecekleri gün neler işitecekler, neler görecekler!
¡qué bien oirán y verán el día que vengan a nosotros!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量: