来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tartışmasız , sizin İlahınız gerçekten birdir .
« إن إلهكم » يا أهل مكة « لواحد » .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
size va ' dedilmekte olan , hiç tartışmasız doğrudur .
« إنما توعدون » ما مصدرية ، أي وعدهم بالبعث وغيره « لصادق » لوعد صادق .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
İşte budur , o tartışmasız , o kesin gerçek !
« إن هذا لهو حق اليقين » من إضافة الموصوف إلى صفته .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
doruk noktaya çıkmış , isabeti tartışmasız bir hikmettir o . ama uyarılar yarar sağlamıyor .
« حكمة » خبر مبتدأ محذوف أو بدل من ما أو من مزدجر « بالغة » تامة « فما تغن » تنفع فيهم « النذر » جمع نذير بمعنى منذر ، أي الأمور المنذورة لهم وما للنفي أو للاستفهام الإنكاري وهي على الثاني مفعول مقدم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
onlara rahman ( olan allah ) dan yeni bir uyarı gelmeyiversin , hiç tartışmasız ondan yüz çevirirler .
« وما يأتيهم من ذكر » قرآن « من الرحمن مُحدّث » صفة كاشفة « إلا كانوا عنه معرضين » .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
her nerede bulunursanız , yüzünüzü onun yönüne çevirin . Şüphesiz , kendilerine kitap verilenler , tartışmasız bunun rablerinden bir gerçek ( hak ) olduğunu elbette bilirler .
قد نرى تحوُّل وجهك -أيها الرسول- في جهة السماء ، مرة بعد مرة ؛ انتظارًا لنزول الوحي إليك في شأن القبلة ، فلنصرفنك عن " بيت المقدس " إلى قبلة تحبها وترضاها ، وهي وجهة المسجد الحرام بـ " مكة " ، فولِّ وجهك إليها . وفي أي مكان كنتم -أيها المسلمون- وأردتم الصلاة فتوجهوا نحو المسجد الحرام . وإن الذين أعطاهم الله علم الكتاب من اليهود والنصارى لَيعلمون أن تحويلك إلى الكعبة هو الحق الثابت في كتبهم . وما الله بغافل عما يعمل هؤلاء المعترضون المشككون ، وسيجازيهم على ذلك .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
biz kitabı üzerine yazılı bir kağıtta göndersek ve onlar elleriyle dokunsalar bile , inkar edenler , tartışmasız : " bu apaçık bir büyüden başkası değildir " derler .
« ولو نزلَّنا عليك كتابا » مكتوبا « في قرطاس » رَق كما اقترحوا « فلمسوه بأيديهم » أبلغ من عاينوه لأنه أنفى للشك « لقال الذين كفروا إن » ما « هذا إلا سحر مبين » تعنُّنا وعنادا .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
( bir de ) kendilerine ilim verilenlerin , bunun ( kur ' an ' ın ) hiç tartışmasız rablerinden olan bir gerçek olduğunu bilmeleri için ; böylelikle ona iman etsinler ve kalpleri ona tatmin bulmuş olarak bağlansın . Şüphesiz allah , iman edenleri dosdoğru yola yöneltir .
« وليعلم الذين أوتوا العلم » التوحيد والقرآن « أنه » أي القرآن « الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت » نطمئن « له قلوبهم وإن الله لهاد الذين آمنوا إلى صراط » طريق « مستقيم » أي دين الإسلام .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: