您搜索了: yolcu soyadi (土耳其语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Turkish

Arabic

信息

Turkish

yolcu soyadi

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

阿拉伯语

信息

土耳其语

yolcu

阿拉伯语

راكب

最后更新: 2015-05-04
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

ancak bir gece konaklayan yolcu gibisin?

阿拉伯语

يا رجاء اسرائيل مخلصه في زمان الضيق لماذا تكون كغريب في الارض وكمسافر يميل ليبيت.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

bir yolcu kafilesi gelmişti . sucularını gönderdiler .

阿拉伯语

« وجاءت سيارة » مسافرون من مدين إلى مصر فنزلوا قريبا من جب يوسف « فأرسلوا واردهم » الذي يرد الماء ليستقي منه « فأدلى » أرسل « دلوه » في البئر فتعلق بها يوسف فأخرجه فلما رآه « قال يا بشراي » وفي قراءة بشرى ونداؤها مجاز أي احضري فهذا وقتك « هذا غلام » فعلم به إخوته فأتوه « وأسَرُّوه » أي أخفوا أمره جاعليه « بضاعة » بأن قالوا هذا عبدنا أبق ، وسكت يوسف خوفا من أن يقتلوه « والله عليم بما يعملون » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

sabah erkenden adamlar eşekleriyle yolcu edildi.

阿拉伯语

فلما اضاء الصبح انصرف الرجال هم وحميرهم.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

sonra onları kutsayıp yolcu etti. onlar da evlerine döndüler.

阿拉伯语

ثم باركهم يشوع وصرفهم فذهبوا الى خيامهم

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

hukukçu zenasla apollosu yolcu ederken bir eksikleri olmamasına dikkat et.

阿拉伯语

جهز زيناس الناموسي وابلّوس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

kardeşlerini yolcu ederken onlara, ‹‹yolda kavga etmeyin›› dedi.

阿拉伯语

ثم صرف اخوته فانطلقوا وقال لهم لا تتغاضبوا في الطريق

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

adamlar oradan ayrılırken sodoma doğru baktılar. İbrahim onları yolcu etmek için yanlarında yürüyordu.

阿拉伯语

ثم قام الرجال من هناك وتطلعوا نحو سدوم. وكان ابراهيم ماشيا معهم ليشيعهم.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

böylece oruç tutup dua ettikten sonra, barnabayla saulun üzerine ellerini koyup onları yolcu ettiler.

阿拉伯语

‎فصاموا حينئذ وصلّوا ووضعوا عليهما الايادي ثم اطلقوهما

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

sabah erkenden kalkıp karşılıklı ant içtiler. sonra İshak onları yolcu etti. esenlik içinde oradan ayrıldılar.

阿拉伯语

ثم بكروا في الغد وحلفوا بعضهم لبعض وصرفهم اسحق. فمضوا من عنده بسلام.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

İçlerinden biri : “ yusuf ' u öldürmeyin de bir kuyu dibine bırakın . yolcu kafilelerinden biri onu yitik olarak alıp götürsün .

阿拉伯语

« قال قائل منهم » هو يهوذا « لا تقتلوا يوسف وألقوه » اطرحوه « في غيابت الجب » مظلم البئر في قراءة بالجمع « يلتقطه بعض السيارة » المسافرين « إن كنتم فاعلين » ما أردتم من التفريق فاكتفوا بذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

cinsel ilişkide bulunmuşsanız yıkanınız . hasta veya yolcu iseniz , yahut tuvaletten gelmiş , yahut kadınlarla cinsel ilişkide bulunmuş ve su bulamamışsanız , temiz bir toprağa yönelip yüzünüzü ve kollarınızı onunla sıvazlayın .

阿拉伯语

« يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم » أي أردتم القيام « إلى الصلاة » وأنتم محدثون « فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق » أي معها كما بينته السنة « وامسحوا برؤوسكم » الباء للإلصاق أي ألصقوا المسح بها من غير إسالة ماء وهو اسم جنس فيكفي أقل ما يصدق عليه وهو مسح بعض شعرة وعليه الشافعي « وأرجلكم » بالنصب عطفا على أيديكم وبالجر على الجوار « إلى الكعبين » أي معهما كما بينته السنة وهما العظمان الناتئان في كل رجل عند مفصل الساق والقدم والفصل بين الأيدي والأرجل المغسولة بالرأس المسموح يفيد وجوب الترتيب في طهارة هذه الأعضاء وعليه الشافعي ويؤخذ من السنة وجوب النية فيه كغيره من العبادات « وإن كنتم جنبا فاطَّهروا » فاغتسلوا « وإن كنتم مرضى » مَرَضا يضره الماء « أو على سفر » أي مسافرين « أو جاء أحد منكم من الغائط » أي أحدث « أو لا مستم النساء » سبق مثله في آيه النساء « فلم تجدوا ماء » بعد طلبه « فتيمموا » اقصدوا « صعيدا طيَّبا » ترابا طاهرا « فامسحوا بوجوهكم وأيديكم » مع المرفقين « منه » بضربتين والباء للإلصاق وبينت السنة أن المراد استيعاب العضوين بالمسح « ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج » ضيق بما فرض عليكم من الوضوء والغسل والتيمم « ولكن يريد ليطهركم » من الأحداث والذنوب « وليتم نعمته عليكم » بالإسلام ببيان شرائع الدين « لعلكم تشكرون » نعمه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

sonra yanındakilerle birlikte yedi, içti. geceyi orada geçirdiler. sabah kalkınca İbrahimin uşağı, ‹‹beni yolcu edin, efendime döneyim›› dedi.

阿拉伯语

فأكل وشرب هو والرجال الذين معه وباتوا. ثم قاموا صباحا فقال اصرفوني الى سيدي.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

( yükü fazla oluğundan gemi taşıyamamış , yolculardan birini denize atmak gerekmişti . birini atmak üzere gemidekilerle ) kur ' a çekti .

阿拉伯语

« فساهم » قارع أهل السفينة « فكان من المدحضين » المغلوبين بالقرعة فألقوه في البحر .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,794,282,869 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認