来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a zemlja æe biti pusta sa stanovnika svojih, za plod dela njihovih.
la lando estos dezerta pro gxiaj logxantoj, pro la fruktoj de iliaj agoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i niko od stanovnika neæe reæi: bolestan sam. narodu koji ivi u njemu oprostiæe se bezakonje.
kaj ne diros la logxanto:mi estas malsana; al la popolo, kiu tie logxas, estas pardonita la kulpo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i gospod æe saèuvati atore judine najpre, da se ne die nad judom slava doma davidovog i slava stanovnika jerusalimskih.
kaj antauxe la eternulo savos la tendojn de judujo, por ke la gloro de la domo de david kaj la gloro de la logxantoj de jerusalem ne estu tro alta super judujo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i nabroja se u to vreme sinova venijaminovih iz njihovih gradova dvadeset i est hiljada ljudi koji mahahu maèem osim stanovnika gavajskih, kojih bee na broj sedam stotina ljudi odabranih.
kaj la nombro de la benjamenidoj el la urboj en tiu tago estis dudek ses mil homoj pretaj eltiri glavon; krom tio el la logxantoj de gibea estis la nombro de sepcent homoj plej tauxgaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a sami æemo naoruani junaèki poæi pred sinovima izrailjevim, dokle ih ne odvedemo na njihovo mesto; a naa deca neka stoje u gradovima tvrdim radi stanovnika te zemlje.
sed ni mem rapidos armitaj antaux la izraelidoj, gxis ni alkondukos ilin al iliaj lokoj; kaj niaj infanoj logxos en la fortikigitaj urboj pro la logxantoj de la lando.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u to vreme, govori gospod, izvadiæe se iz grobova kosti careva judinih i kosti knezova njegovih i kosti svetenièke i kosti proroèke, i kosti stanovnika jerusalimskih;
en tiu tempo, diras la eternulo, oni eljxetos el iliaj tomboj la ostojn de la regxoj de judujo kaj la ostojn de gxiaj princoj kaj la ostojn de la pastroj kaj la ostojn de la profetoj kaj la ostojn de la logxantoj de jerusalem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
teko onima koji ive po bregovima morskim, narodu heretejskom: reè je gospodnja na vas, hanane, zemljo filistejska, ja æu te zatrti da ne bude stanovnika u tebi.
ve al tiuj, kiuj logxas en la distrikto de la maro, al la nacio de keretidoj! la vorto de la eternulo estas kontraux vi, ho kanaan, lando filisxta:mi vin pereigos tiel, ke restos neniu logxanto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ovako veli gospod: na ovom mestu, za koje vi velite da je pusto i nema u njemu ni èoveka ni ivinèeta, u gradovima judinim i po ulicama jerusalimskim opustelim da nema èoveka ni stanovnika ni ivinèeta, opet æe se èuti
tiele diras la eternulo:sur cxi tiu loko-pri kiu vi diras, ke gxi estas dezertigita tiel, ke jam ne ekzistas homoj nek brutoj en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, kiuj farigxis malplenaj pro foresto de homoj kaj de logxantoj kaj de brutoj-
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ja rekoh: dokle, gospode? a on reèe: dokle ne opuste gradovi da budu bez stanovnika i kuæe da budu bez ljudi, i zemlja dokle sasvim ne opusti,
mi diris:gxis kiam, ho sinjoro? kaj li respondis:gxis malplenigxos la urboj pro nehavado de logxantoj kaj la domoj pro nehavado de homoj, kaj gxis la tero tute dezertigxos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i rekoh im: da se ne otvaraju vrata jerusalimska dokle sunce ne ogreje, i kad oni to stoje onde zatvore vrata, ogledajte, i da se postave straari izmedju stanovnika jerusalimskih, svaki na svoju strau i svaki prema svojoj kuæi.
kaj mi diris al ili:oni ne malfermu la pordegojn de jerusalem, antaux ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj sxlositaj; kaj oni starigu gardon el la logxantoj de jerusalem, cxiun sur lia gardoloko kaj cxiun kontraux lia domo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: