来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ali, ko bi hteo otkupiti ta desetka svog, neka na cenu dometne jo peti deo.
at kung ang sinoman ay tutubos ng alin mang bahagi ng kaniyang ikasangpung bahagi ay idagdag niya roon ang ikalimang bahagi niyaon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nek se ne nadje niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.
mawalan nawa ng maawa sa kaniya; at mawalan din ng maawa sa kaniyang mga anak na ulila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a udje misao u njih ko bi bio najveæi medju njima.
at nagkaroon ng isang pagmamatuwiran sa gitna nila kung sino kaya sa kanila ang pinakadakila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ko bi razumeo prostor oblacima i grmljavu u atoru njegovom?
oo, may makakaunawa ba ng paglaganap ng mga alapaap, ng mga kulog ng kaniyang kulandong?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko bi uao u kuæu onu dok je zatvorena, da je neèist do veèera.
bukod dito'y ang pumasok sa bahay na yaon ng buong panahong nasasara ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko bi mukarca obleao kao enu, uèinie gadnu stvar obojica; da se pogube; krv njihova na njih.
at kung ang isang lalake ay sumiping sa kapuwa lalake, na gaya ng pagsiping sa babae: ay kapuwa sila nagkasala ng karumaldumal: sila'y papatayin na walang pagsala: mabububo ang kanilang dugo sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko bi nehotice jeo svetu stvar, neka dometne peti deo i naknadi sveteniku svetu stvar.
at kung ang sinomang lalake ay magkamaling kumain ng banal na bagay, ay kaniyang daragdagan pa nga ng ikalimang bahagi yaon, at ibibigay niya sa saserdote ang banal na bagay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer ko bi se smilovao na tebe, jerusalime? ko li bi te poalio? ko li bi doao da zapita kako ti je?
sapagka't sinong mahahabag sa iyo, oh jerusalem? o sinong tataghoy sa iyo? o sinong titigil na magtatanong ng iyong kalagayan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko bi ostao u kome god mestu gde se bavi, neka ga ljudi onog mesta potpomognu srebrom i zlatom i imanjem i stokom osim dragovoljnog priloga na dom boji u jerusalimu.
at sinomang naiwan sa alinmang dako na kaniyang pinakikipamayanan, tulungan siya ng mga lalake sa kaniyang kinaroroonan ng pilak, at ng ginto, at ng mga pag-aari, at ng mga hayop, bukod sa kusang handog sa bahay ng dios na nasa jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ja sam gospod bog tvoj od zemlje misirske, i boga osim mene nisi poznao, i osim mene nema ko bi spasao.
gayon ma'y ako ang panginoon mong dios mula sa lupain ng egipto; at wala kang makikilalang dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a david zaele, i reèe: ko bi mi doneo vode da pijem iz studenca vitlejemskog to je kod vrata!
at nagnais si david, at nagsabi, oh may magbigay sana sa akin ng tubig sa balon ng bethlehem, na nasa tabi ng pintuang-bayan!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ko bi nosio strv njihov, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera; to da vam je neèisto.
at ang bumuhat ng bangkay ng mga iyan, ay maglalaba ng kaniyang mga suot, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: mga karumaldumal nga sa inyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a od gradova koje date levitima odvojte est gradova za utoèite, da onamo uteèe ko bi koga ubio; i osim njih podajte im èetrdeset i dva grada.
at ang mga bayan na inyong ibibigay sa mga levita ay ang anim na bayan na ampunan, na siya ninyong ibibigay na matatakasan ng nakamatay ng tao: at bukod sa rito ay magbibigay kayo ng apat na pu't dalawang bayan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko bi god od doma izrailjevog ili izmedju stranaca koji se bave medju njima jeo kakvu god krv, okrenuæu lice svoje nasuprot onom èoveku koji bude jeo krv, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.
at sinomang tao sa sangbahayan ni israel o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, na kumain ng anomang dugo, ay aking itititig ang aking mukha laban sa taong yaon na kumain ng dugo, at ihihiwalay ko sa kaniyang bayan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a stareinama reèe: sedite tu dok se vratimo k vama; a eto aron i or s vama; ko bi imao ta, neka ide k njima.
at kaniyang sinabi sa mga matanda, hintayin ninyo kami rito hanggang sa kami ay bumalik sa inyo: at, narito si aaron at si hur ay kasama ninyo: sinomang magkaroon ng usap ay lumapit sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ja rekoh: zar æe èovek kakav sam ja beati? ili ko bi ovakav kakav sam ja uao u crkvu da ostane u ivotu? neæu iæi.
at aking sinabi, tatakas ba ang isang lalaking gaya ko? at sino kaya; na sa paraang gaya ko, ay paroroon sa templo upang iligtas ang kaniyang buhay? hindi ako papasok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko bi jeo od strva njenog, neka opere haljine svoje i da je neèist do veèera; i ko bi odneo strv njen, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.
at ang kumain ng bangkay niyaon ay maglalaba ng kaniyang suot, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: gayon din ang bumuhat ng bangkay niyaon, ay maglalaba ng kaniyang suot, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i govorahu izrailjci: videste li tog èoveka to izadje? jer izadje da sramoti izrailja. a ko bi ga pogubio, car bi mu dao silno blago, i kæer svoju dao bi mu; i oslobodio bi dom oca njegovog u izrailju.
at ang mga lalake ng israel ay nagsabi, nakita ba ninyo ang lalaking iyan na sumasampa? tunay na sumasampa siya upang manghamon sa israel: at mangyayari, na ang lalaking makapatay sa kaniya, ay payayamanin ng hari ng malaking kayamanan, at ibibigay sa kaniya ang kaniyang anak na babae, at palalayain sa israel ang sangbahayan ng kaniyang ama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。