来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i metnuvi na njih ruke otide odande.
at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite,
kaya't itaas ninyo ang mga kamay na nakababa, ang mga tuhod namang nanginginig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.
igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a oni metnue ruke svoje na nj i uhvatie ga.
at siya'y sinunggaban nila, at siya'y kanilang dinakip.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bezumnik sklapa ruke svoje, i jede svoje telo:
inihahalukipkip ng mangmang ang kaniyang mga kamay, at kumakain ng kaniyang sariling laman.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da ti upravi srce svoje i podigne ruke svoje k njemu,
kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ja znam da vam neæe dopustiti car misirski da izadjete bez ruke krepke.
at talastas ko, na hindi kayo pababayaang yumaon ng hari sa egipto, kung hindi sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
blagosloven gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
purihin ang panginoon na aking malaking bato, na tinuturuan ang mga kamay ko na makipagdigma, at ang mga daliri ko na magsilaban:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad vide simon da se daje duh sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce
nang makita nga ni simon na sa pamamagitan ng pagpapatong ng mga kamay ng mga apostol ay ibinigay ang espiritu santo, ay inalok niya sila ng salapi,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"uklonio sam ramena njegova od bremena, ruke njegove oprostie se kotarica.
aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako si pravedan, ta æe mu dati? ili ta æe primiti iz ruke tvoje?
kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? o anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ruke im behu èoveèje pod krilima nad èetiri strane, i lica im i krila behu na èetiri strane.
at sila'y may mga kamay ng tao sa ilalim ng kanilang mga pakpak sa kanilang apat na tagiliran; at silang apat ay may kanilang mga mukha, at may kanilang mga pakpak na ganito:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad izreèe, baci èeljust iz ruke svoje, i nazva ono mesto ramat-lehija.
at nangyari, pagkatapos niyang makapagsalita, na kaniyang inihagis ang panga na nasa kaniyang kamay, at ang dakong yao'y tinawag na ramath-lehi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i povikavi isus glasno reèe: oèe! u ruke tvoje predajem duh svoj. i rekavi ovo izdahnu.
at si jesus, na sumigaw ng malakas na tinig, ay nagsabi, ama, sa mga kamay mo ay ipinagtatagubilin ko ang aking espiritu: at pagkasabi nito, ay nalagot ang hininga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: