来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i mojsije reèe: idem da vidim tu utvaru veliku, zato ne sagoreva kupina.
Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i javi mu se andjeo gospodnji u plamenu ognjenom iz kupine. i pogleda, a to kupina ognjem gori a ne sagoreva.
И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako li se neke od grana odlomie, i ti, koji si divlja maslina, pricepio si se na njih, i postao si zajednièar u korenu i u masti od masline;
Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общникомкорня и сока маслины,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kao divlja magarica, koja je navikla na pustinju i po elji due svoje vuèe u se vetar, kad navali, ko æe je vratiti? koji je trae neæe se umoriti, naæi æe je u mesecu njenom.
Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти душисвоей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tako da se narod divljae, videæi neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvalie boga izrailjevog.
так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。