来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa svim carovanjem njegovim i silom njegovom i s vremenima koja prodjoe preko njega i izrailja i svih carevina zemaljskih.
равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всемиземными царствами.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
potom reèe bog: neka budu videla na svodu nebeskom, da dele dan i noæ, da budu znaci vremenima i danima i godinama;
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u ovim nemirnim vremenima, svetu možda treba malo radosti, a šta je bolje od svetle, blještave boje holija, festivala proleća, da bismo obnovili naš optimizam, nade i radosti.
Сегодня, когда мир переживает не самые лучшие времена, возможно, нужно немного радости. И что может быть для это лучше, чеи яркие цвета Холи - праздника весны, возобновоения оптимизма, надежды и радости.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
i èuh èoveka obuèenog u platno, koji stajae nad vodom u reci, i podie desnicu svoju i levicu svoju k nebu, i zakle se onim koji ivi uvek da æe se sve ovo ispuniti po vremenu, po vremenima i po po vremena, i kad se svri rasap sile svetog naroda.
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого, все это совершится.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: