来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sve ovo dodje na cara navuhodonosora.
Всичко това постигна цар Навуходоносора.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ovako veli gospod gospod: pogubiæu mnotvo misirsko rukom navuhodonosora cara vavilonskog.
Така казва Господ Иеова: При това, Аз ще погубя гяламото египетско население чрез ръката на Вавилонския цар Навуходоносора.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u to vreme dodjoe sluge navuhodonosora, cara vavilonskog na jerusalim, i grad bi opkoljen.
В онова време слегите на вавилонския цар Навуходоносора възлязоха против Ерусалим та обсадиха града.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
reè koju reèe gospod jeremiji proroku o dolasku navuhodonosora cara vavilonskog da potre zemlju misirsku:
Словото, което Господ говори на пророк Еремия за дохождането на вавилонския цар Навуходоносор, за да порази Египетската земя:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i kad prodje vreme po kome car bee rekao da ih izvedu, izvede ih stareina nad dvoranima pred navuhodonosora.
И на края на дните, когато царят бе заповядал да ги въведат, началникът на скопците ги въведе пред Навуходоносора.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
reè koja dodje jeremiji za sav narod judin èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog, a to je prva godina navuhodonosora cara vavilonskog,
Словото, което дойде към Еремия за всичките Юдови люде, в четвъртата година на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, която година бе и първа на Вавилонския цар Навуходоносора,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik straarski, koji sluae caru vavilonskom.
А в петия месец, на деветия ден от месеца, в деветнадесетата година на вавилонския цар Навуходоносор, дойде в Ерусалим началникът на телохранителите Навузардан, служител на вавилонския цар,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nego se jo odvre od cara navuhodonosora, koji ga bee zakleo bogom; i otvrdnu vratom svojim i otvrdnu srcem svojim da se ne obrati ka gospodu bogu izrailjevom.
А още се и подигна против цар Навуходоносора, който го бе заклел в Бога в подчиненост ; и закорави врата си, и упорствува в сърцето си да се не обърне към Господа Израилевия Бог.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.
Защото така казва Господ Иеова: Ето, ще доведа от север против Тир вавилонския цар Навуходоносор, цар на царе, с коне, с колесници, и с конници, с множество, и с много люде.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i reci im: ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu poslati i dovesti navuhodonosora cara vavilonskog, slugu svog, i metnuæu presto njegov na ovo kamenje koje sakrih, i razapeæe carski ator svoj na njemu.
Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще пратя, та ще взема слугата Си вавилонския цар Навуходоносора, и ще поставя престола му върху тия камъни, които постлах, и той ще разпъне царския си шатър върху тях.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: