来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on je obećao da će prava svih etničkih manjina biti zagarantovana.
obećao je kako će prava svih etničkih manjina biti zajamčena.
最后更新: 2012-04-07
使用频率: 1
质量:
hrvatski premijer sanader: srpskim povratnicima zagarantovana imovinska prava
hrvatski premijer sanader: srpskim povratnicima zajamčena imovinska prava
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
transformacijom u demokratski režim sloboda veroispovesti postala je zagarantovana ustavom zemlje.
transformacijom u demokratski režim sloboda vjeroispovijesti zajamčena je ustavom zemlje.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
tako da, kakav se god koalicioni izbor napravi, stabilnost nije zagarantovana.“
tako da, kakav se god koalicijski izbor napravi, stabilnost nije zajamčena".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
u dokumentu se ukazuje da bi stanarska prava trebalo da se uvrste u prava zagarantovana ustavom.
the document suggests that tenancy rights should be considered a part of the rights guaranteed by the constitution.
最后更新: 2012-04-07
使用频率: 1
质量:
advokat milivoj pantelić objasnio je da se novim zakonom štite prava svih građana zagarantovana međunarodnim konvencijama.
odvjetnik milivoj pantelić pojasnio je da se novim zakonom štite prava svih građana zajamčena međunarodnim konvencijama.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
neki strahuju da bi stranka mogla da iskoristi novi ustav kao sredstvo za podrivanje odvojenosti države od religije koja je zagarantovana trenutnim ustavom.
neki strahuju da bi stranka mogla iskoristiti novi ustav kao sredstvo za podrivanje odvojenosti države od religije koja je zajamčena sadašnjim ustavom.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
izborna kampanja trajaće 20 dana, a u opštinama u kojima etničke zajednice čine više od 20 odsto stanovništva zagarantovana je mogućnost dvojezičnog glasanja.
izborna kampanja trajat će 20 dana, a u onim općinama u kojima etničke zajednice čine više od 20 posto stanovništva zajamčena je mogućnost dvojezičnog glasovanja.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
stopa profita nije zagarantovana i ne ulaže se u kompanije koje se bave svinjetinom, alkoholom ili drugom zabranjenom robom, navodi asocijacija učesničkih banaka turske.
stopa dobiti nije zajamčena, i ne ulaže se u tvrtke koje se bave svinjetinom, alkoholom ili ostalom zabranjenom robom, ističe udruženje sudioničkih banaka turske.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
sa takvim trendom muzičara i sa takvom publikom, koja je svakim danom sve brojnija, budućnost džez festivala je zagarantovana“, kaže belopeta.
budućnost jazz festivala zajamčena je trendom rasta broja jazz izvođača i publike", kaže belopeta.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
portparol beogradskog univerziteta marijan nikolić izjavio je za setimes da državna finansijska podrška nije zagarantovana za srbe iz dijaspore ili za one koji žive u državama poput bih, čiji je rs deo, nego oni samo imaju pravo da podnesu zahtev.
glasnogovornik beogradskog sveučilišta marijan nikolić izjavio je za setimes kako državna financijska potpora nije zajamčena za srbe iz dijaspore ili one koji žive u državama poput bih, čiji je rs dio, već jedino imaju pravo podnijeti zahtjev za pomoć.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
problem koji se odnosi na zaštitu manjina deo je ovog procesa i okončaće se onda kada sva prava na održanje nacionalnog identiteta budu zagarantovana u tim zemljama, uključujući rumuniju“, rekao je on.
problem koji se odnosi na zaštitu manjina dio je tog procesa i nestat će onda kada sva prava na održanje nacionalnog identiteta budu zajamčena u tim zemljama, uključujući rumunjsku", rekao je.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hrvatski premijer sanader: srpskim povratnicima zagarantovana imovinska prava 09/03/2004 premijer ivo sanader lično je garantovao imovinska prava za srbe koji se vraćaju u hrvatsku.
hrvatski premijer sanader: srpskim povratnicima zajamčena imovinska prava 09/03/2004 premijer ivo sanader osobno je zajamčio imovinska prava za srbe koji se vraćaju u hrvatsku.
最后更新: 2012-04-07
使用频率: 1
质量:
izborna kampanja trajaće 20 dana, a u opstinama u kojima etničke zajednice čine vise od 20 odsto stanovnistva zagarantovana je mogućnost dvojezičnog glasanja. cenzus izlaznosti birača je smanjen, tako da sada kandidat za gradonačelnika moze odneti pobedu u prvom krugu ukoliko je trećina njegove opstine izasla na izbore.
izborna kampanja trajat će 20 dana, a u onim općinama u kojima etničke zajednice čine vise od 20 posto stanovnistva zajamčena je mogućnost dvojezičnog glasovanja. prag odaziva birača je smanjen, te sada kandidat za gradonačelnika moze odnijeti pobjedu u prvom krugu ukoliko je trećina općine izisla na izbore.
最后更新: 2012-04-07
使用频率: 1
质量:
jedan od glavnih zaključaka istraživanja bio je da „samo 15 odsto globalnog stanovništva -- jedna od šest osoba -- živi u zemljama u kojima je izveštavanje o političkim vestima brzo, bezbednost novinara zagarantovana, državno mešanje u medijska pitanja minimalno, a mediji nisu predmet teških zakonskih i ekonomskih pritisaka“.
jedan od glavnih zaključaka istraživanja bio je kako "samo 15 posto globalnog stanovništva -- jedna od šest osoba -- živi u zemljama u kojima je izvješćivanje o političkim vijestima brzo, sigurnost novinara zajamčena, državno uplitanja u medijska pitanja minimalno, a mediji nisu predmet teških zakonskih i gospodarskih pritisaka".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式