来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oni Äe biti deportovani u skladu sa procedurama.
kaçak göçmenler prosedürlere uygun Åekilde sınırdıÅı edilecekler.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
"svi mi radimo u skladu sa rezolucijom 1244.
elçi, ab dış politika sorumlusu javier solana'nın priştine ziyaretinden bir gün sonra Çarşamba günü gazetecilere verdiği demeçte, "hepimiz 1244 sayılı karar kapsamında çalışıyoruz.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
birači obično glasaju u skladu sa tim uverenjem.
seçmenler bu inancı oy pusulasına da yansıtıyor.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
izbori u bih generalno u skladu sa međunarodnim standardima
bh seçimleri genel olarak uluslararası standartlara uygun gerçekleşti
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"transparentnost se može ostvariti samo u skladu sa ustavom.
başbakan sali berişa, "Şeffaflık ancak anayasaya uygun şekilde uygulanmalıdır.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
prilaz objektima biće moguć u skladu sa posebnom procedurom.
tesislere belirli bir prosedüre uygun olarak yaklaşılabilecek.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
imovina begunaca mksj biće zamrznuta u skladu sa novim zakonom
yeni yasayla icty kaçaklarının varlıkları dondurulacak
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
izbori će biti sprovedeni u skladu sa novim izbornim zakonom.
seçimler, yeni seçim yasasına uygun şekilde gerçekleştirilecek.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
stevo pendarovski: makedonski izbori u skladu sa međunarodnim standardima
stevo pendarovski: makedonya'daki seçimler uluslararası standartlara uygun
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
advokati u bih uče radne tehnike u skladu sa novim krivičnim zakonom
bh'li savunma avukatları yeni ceza yasalarına İlişkin teknikleri Öğreniyor
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
događaji koji su usledili posle sejdijuove ostavke u skladu su sa ustavom.
yani seydiu'nun istifasını takiben yaşanan gelişmeler, anayasanın öngördüğü şeyler.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
ja sam hrvatski član predsedništva, u skladu sa voljom bosanskih hrvata.”
bosnalı hırvatlar'ın iradesine göre bosna cumhurbaşkanlığının hırvat üyesi benim." dedi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nezavisna i suverena država kosovo u potpunosti je u skladu sa međunarodnim pravom.
bağımsız ve egemen kosova devleti uluslararası hukuka tamamen uygundur.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"od danas će sve institucije na kosovu funkcionisati u skladu sa našim ustavom.
başbakan haşim taci, "bugünden itibaren kosova'daki bütün kurumlar anayasamıza göre işleyecektir.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dopunjuje se i u skladu je sa okvirom i uslovima eu“, rekla je arifi.
ab çerçevesi ve şartları kapsamında zenginleştiriliyor." dedi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kontrola kvaliteta vazduha u srbiji nije u skladu sa standardima eu. [geti imidžis]
sırbistan’daki hava kalite kontrolü ab standartlarına uygun değil. [getty images]
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
gotovina je, dodao je on, "postupao časno i u skladu sa svim zakonima rata".
misetiç, gotovina'nın "onurlu ve tüm savaş kanunlarına uygun şekilde davrandığını" da sözlerine ekledi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
međutim, dodao je on, "zakoni su skladu sa ahtisarijevim planom i evropskim standardima".
ancak mujota, "yasalar ahtisaari planı ve avrupa standartlarına uygundur." diye de ekledi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
«u skladu sa demokratskim sistemom počinjemo od poznate izreke 'narod daje i narod uzima'.
caferi, "demokratik sistem gereği, bilinen şekliyle 'halk verir ve halk alır' sözünden hareket ediyoruz.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式