来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa prekidačima.
עם מתגים.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
malim prekidačima.
על-ידי המסורים הקטנים האלה.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
pričaš o prekidačima?
אתהמדברעל מתגים?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- sve je u prekidačima.
-הכל נמצא בקפיץ המנעול.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ne igraj se s prekidačima.
אל תשחק במתגים, טוב?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ja ću proveriti kutiju sa prekidačima.
אני אלך לבדוק את תיבת המפסק.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
siđi dole i proveri kutiju sa prekidačima.
לרדת ולבדוק תיבת המפסק.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
požar u kutiji sa prekidačima br.65.
פרצה שרפה בקופסאת מיתוג מספר 65.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
to je mala kockasta stvar sa prekidačima na sebi.
זו קופסא קטנה עם כפתורים עליה.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
napravljena je sa analognim prekidačima za prečišćivače vazduha.
זה היה מהונדס עם לעקוף אנלוגי מתגים עבורמסנני החמצן.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nisi tako govorio kad si pričao elektomagnetizmu i bezbedonosnim prekidačima.
זה לא מה שאמרת כשנאמת על סכרים, אלקטרומגנטיות ואל-כשל.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
biro im je dao automobile sa prekidačima i daljinskim zaključavanjem vrata.
הסוכנות נתנה להם מכוניות עם מתגי נפץ ומנעולים עם שליטה מרחוק.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
u redu, gde je ta ploča s prekidačima o kojoj si pričala?
טוב, אז איפה לוח החשמל, שדיברת עליו?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
zadivljujuće je šta sve može da se uradi s komadima silikona i poluprovodničkim prekidačima.
ובכן, למעשה זה מדהים מה שאפשר לבנות עם כמה מוטות סיליקון ומתגים מוליכים למחצה.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dok si se ti igrao sa prekidačima za svetlo i naručivao doručak, ja sam istraživao slučaj.
בזמן שאתה שיחקת עם מתגי אור והזמנת ארוחות, אני חקרתי מקרה. -אני מבין.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
obavljam nabavke, kontrolišem panel sa prekidačima menjam sijalice i ako mislite da mi je u opisu radnog mesta da oponašam članove vaše familije onda ste luđi nego što sam mislila.
ואם אתה חושב שעכשיו אתחזה לבן משפחה, אז חסרים לך יותר ברגים ממה שחשבתי!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: