您搜索了: magarce (塞尔维亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Greek

信息

Serbian

magarce

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

希腊语

信息

塞尔维亚语

i natovarivši žito svoje na magarce svoje otidoše.

希腊语

Και φορτωσαντες τον σιτον αυτων επι τους ονους αυτων, ανεχωρησαν εκειθεν.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

blago vama koji sejete pokraj svake vode, i puštate volove i magarce.

希腊语

Μακαριοι σεις οι σπειροντες πλησιον παντος υδατος, οι εξαποστελλοντες εκει τους ποδας του βοος και της ονου.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i sluge vaše i sluškinje vaše i mladiæe vaše najlepše i magarce vaše uzimaæe, i obrtati na svoje poslove.

希腊语

Και τους δουλους σας και τας δουλας σας και τους καλητερους νεους σας και τους ονους σας θελει λαμβανει και διοριζει εις τας εργασιας αυτου.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

te se podigoše i pobegoše po mraku ostavivši šatore svoje i konje svoje i magarce svoje i logor kao što je bio, i pobegoše radi duša svojih.

希腊语

Οθεν σηκωθεντες εφυγον εν τω σκοτει, και εγκατελιπον τας σκηνας αυτων και τους ιππους αυτων και τους ονους αυτων, το στρατοπεδον οπως ητο, και εφυγον δια την ζωην αυτων.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a imamo i slame i piæe za magarce svoje, i hleba i vina za se i za sluškinju tvoju i za momka koji je sa slugom tvojim imamo svega dosta.

希腊语

εχομεν δε αχυρα και τροφην δια τους ονους ημων, εχομεν και προσετι αρτον και οινον δι' εμε και δια την δουλην σου και δια τον νεον, οστις ειναι μετα των δουλων σου δεν εχομεν ελλειψιν ουδενος πραγματος.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i pustošaše david onu zemlju ne ostavljajuæi u životu ni èoveka ni žene, i otimaše ovce i volove i magarce i kamile i ruho, i vraæajuæi se dolažaše k ahisu.

希腊语

Και εκτυπα ο Δαβιδ την γην και δεν αφινε ζωντα ουτε ανδρα ουτε γυναικα και ελαμβανε προβατα και βοας και ονους και καμηλους και ενδυματα και επιστρεφων ηρχετο προς τον Αγχους.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i dovodjahu stoku svoju k josifu, i josif im davaše hleba za konje i za ovce i za goveda i za magarce. tako ih prehrani onu godinu hlebom za svu stoku njihovu.

希腊语

Και εφεραν τα κτηνη αυτων προς τον Ιωσηφ και εδωκεν εις αυτους ο Ιωσηφ αρτον αντι των ιππων και αντι των προβατων και αντι των βοων και αντι των ονων και εθρεψεν αυτους με αρτον εν τω ενιαυτω εκεινω αντι παντων των κτηνων αυτων.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

evo, ruka gospodnja doæi æe na stoku tvoju u polju, na konje, na magarce, na kamile, na volove i na ovce, s pomorom vrlo velikim.

希腊语

ιδου, η χειρ του Κυριου θελει εισθαι επι τα κτηνη σου τα εν τω αγρω, επι τους ιππους, επι τους ονους, επι τας καμηλους, επι τους βοας, και επι τα προβατα θανατικον βαρυ σφοδρα

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato idi i pobij amalika, i zatri kao prokleto sve što god ima; ne žali ga, nego pobij i ljude i žene i decu i šta je na sisi i volove i ovce i kamile i magarce.

希腊语

υπαγε τωρα και παταξον τον Αμαληκ, και εξολοθρευσον παν ο, τι εχει και μη φεισθης αυτους αλλα θανατωσον και ανδρα και γυναικα και παιδιον και θηλαζον και βουν και προβατον και καμηλον και ονον.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a oni se bojahu kad ih èovek vodjaše u kuæu josifovu, i rekoše: za novce koji pre behu metnuti u vreæe naše vodi nas, dokle smisli kako æe nas okriviti, da nas zarobi i uzme naše magarce.

希腊语

Και εφοβηθησαν οι ανθρωποι, διοτι εισηχθησαν εις την οικιαν του Ιωσηφ και ειπον, δια το αργυριον το επιστραφεν εις τα σακκια ημων την πρωτην φοραν ημεις εισαγομεθα, δια να ευρη αφορμην εναντιον ημων και να επιπεση εφ' ημας και να λαβη ημας δουλους και τους ονους ημων.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada isus i sav izrailj uzeše ahana sina zarinog, i srebro i plašt i šipku zlata, i sinove njegove i kæeri njegove, i volove njegove i magarce njegove, i ovce njegove, i šator i sve što beše njegovo, i izvedoše u dolinu ahor.

希腊语

Τοτε ο Ιησους, και πας ο Ισραηλ μετ' αυτου, επιασαν τον Αχαν τον υιον του Ζερα, και το αργυριον και την στολην και το ελασμα του χρυσου και τους υιους αυτου και τας θυγατερας αυτου και τους βοας αυτου και τους ονους αυτου και τα προβατα αυτου και την σκηνην αυτου και παντα οσα ειχε, και εφεραν αυτους εις την κοιλαδα Αχωρ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,631,199 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認