来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
opominji se ta je uèinio gospod bog tvoj mariji na putu kad izidjoste iz misira.
bedenke, was der herr, dein gott, tat mit mirjam auf dem wege, da ihr aus Ägypten zoget.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
po reèi kojom sam uèinio zavet s vama kad izidjoste iz misira, duh æe moj stajati medju vama, ne bojte se.
nach dem wort, da ich mit euch einen bund machte, da ihr aus Ägypten zogt, soll mein geist unter euch bleiben. fürchtet euch nicht!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a glavarima svetenièkim i vojvodama crkvenim i stareinama koji behu doli na nj reèe isus: zar kao na hajduka izidjoste s noevima i koljem da me uhvatite?
jesus aber sprach zu den hohenpriestern und hauptleuten des tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: ihr seid, wie zu einem mörder, mit schwertern und mit stangen ausgegangen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pamti i ne zaboravi kako si gnevio gospoda boga svog u pustinji; od onog dana kad izidjoste iz zemlje misirske pa dokle dodjoste na ovo mesto, nepokorni bejaste gospodu.
gedenke, und vergiß nicht, wie du den herrn, deinen gott, erzürntest in der wüste. von dem tage an, da du aus Ägyptenland zogst, bis ihr gekommen seid an diesen ort, seid ihr ungehorsam gewesen dem herrn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i mojsije reèe narodu: pamtite ovaj dan, u koji izidjoste iz misira, iz doma ropskog, jer vas rukom krepkom izvede gospod odande; neka se dakle ne jede nita s kvascem.
da sprach mose zum volk: gedenket an diesen tag, an dem ihr aus Ägypten, aus dem diensthause, gegangen seid, daß der herr euch mit mächtiger hand von hinnen hat ausgeführt; darum sollst du nicht sauerteig essen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: