您搜索了: ja te volim vise (塞尔维亚语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

德语

信息

塞尔维亚语

ja te volim vise

德语

ich liebe dich

最后更新: 2024-03-29
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

koliko te volim

德语

最后更新: 2024-02-21
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

znas li koliko te volim????

德语

znas li koliko te volim

最后更新: 2023-12-07
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ja te poznah u pustinji, u zemlji zasušenoj.

德语

ich nahm mich ja deiner an in der wüste, im dürren lande.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kao što je napisano i u drugom psalmu: ti si moj sin, ja te danas rodih.

德语

daß sie gott uns, ihren kindern, erfüllt hat in dem, daß er jesum auferweckte; wie denn im zweiten psalm geschrieben steht: "du bist mein sohn, heute habe ich dich gezeuget."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

oèe pravedni! svet tebe ne pozna, a ja te poznah, i ovi poznaše da si me ti poslao.

德语

gerechter vater, die welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i ja te hvalim uz psaltir, tvoju vernost, bože moj; udaram ti u gusle, sveèe izrailjev!

德语

so danke ich auch dir mit psalterspiel für deine treue, mein gott; ich lobsinge dir auf der harfe, du heiliger in israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tako i hristos ne proslavi sam sebe da bude poglavar sveštenièki, nego onaj koji mu reèe: ti si moj sin, ja te danas rodih.

德语

also auch christus hat sich nicht selbst in die ehre gesetzt, daß er hoherpriester würde, sondern der zu ihm gesagt hat: "du bist mein lieber sohn, heute habe ich dich gezeuget."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

塞尔维亚语

tada reèe valak valamu: Šta to radiš od mene? ja te dozvah da prokuneš neprijatelje moje, a gle, ti blagosiljaš jednako.

德语

da sprach balak zu bileam: was tust du an mir? ich habe dich holen lassen, zu fluchen meinen feinden; und siehe, du segnest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti beše na svetoj gori božijoj, hodjaše posred kamenja ognjenog.

德语

du bist wie ein cherub, der sich weit ausbreitet und decket; und ich habe dich auf den heiligen berg gottes gesetzt, daß du unter den feurigen steinen wandelst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši.

德语

sie aber sprach: herr, niemand. jesus aber sprach: so verdamme ich dich auch nicht; gehe hin und sündige hinfort nicht mehr!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe mi: sine èoveèji, ja te šaljem k sinovima izrailjevim, k narodima odmetnièkim, koji se odmetnuše mene; oni i oci njihovi biše mi neverni do ovog dana.

德语

und er sprach zu mir: du menschenkind, ich sende dich zu den kindern israel, zu dem abtrünnigen volk, so von mir abtrünnig geworden sind. sie samt ihren vätern haben bis auf diesen heutigen tag wider mich getan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ti, koga uzeh s krajeva zemaljskih, i izmedju izabranih njenih dozvah te, i rekoh ti: ti si moj sluga, ja te izabrah, i ne odbacih tebe;

德语

der ich dich gestärkt habe von der welt enden her und habe dich berufen von ihren grenzen und sprach zu dir: du sollst mein knecht sein; denn ich erwähle dich, und verwerfe dich nicht,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ali sada, evo, ja te opraštam danas veriga što su ti na rukama; ako ti je volja poæi sa mnom u vavilon, hodi, ja æu se brinuti za te; ako li ti nije volja poæi sa mnom u vavilon, a ti nemoj; evo, sva ti je zemlja otvorena, idi kuda god hoæeš i kuda ti je drago.

德语

und nun siehe, ich habe dich heute losgemacht von den ketten, womit deine hände gebunden waren. gefällt dir's, mit mir gen babel zu ziehen, so komm du sollst mir befohlen sein; gefällt dir's aber nicht, mit mir gen babel zu ziehen, so laß es anstehen. siehe, da hast du das ganze land vor dir; wo dich's gut dünkt und dir gefällt, da zieh hin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,046,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認