来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a do njih popravljae tekujani, ali poglavice njihove ne savie vrat svoj na slubu gospodu svom.
neben ihnen bauten die von thekoa; aber ihre vornehmeren brachten ihren hals nicht zum dienst ihrer herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zato rekoh: Èujte, poglavice jakovljeve i knezovi doma izrailjevog, ne treba li vam znati ta je pravo?
und ich sprach: höret doch, ihr häupter im hause jakob und ihr fürsten im hause israel! ihr solltet's billig sein, die das recht wüßten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ovo su poglavice medju junacima davidovim, koji junaèki radie uza nj za carstvo njegovo sa svim izrailjem da bude car nad izrailjem po reèi gospodnjoj;
dies sind die obersten unter den helden davids, die sich redlich mit ihm hielten in seinem königreiche bei ganz israel, daß man ihn zum könig machte nach dem wort des herrn über israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a izmedju njih, sinova simeunovih, izidje na goru sir pet stotina ljudi, a poglavice im behu felatija i nearija i refaja i ozilo, sinovi jesejevi.
auch gingen aus ihnen, aus den kindern simeons, fünfhundert männer zu dem gebirge seir mit ihren obersten: pelatja, nearja, rephaja und usiel, den kindern jeseis,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ovo su poglavice u domovima otaca svojih: sinovi ruvima, prvenca izrailjevog: enoh i faluj, asron i harmija; to su porodice ruvimove.
dies sind die häupter in ihren vaterhäusern. die kinder rubens, des ersten sohnes israels, sind diese: henoch, pallu, hezron, charmi. das sind die geschlechter von ruben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: