您搜索了: velikog (塞尔维亚语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Latin

信息

Serbian

velikog

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

拉丁语

信息

塞尔维亚语

a more se podizaše od velikog vetra.

拉丁语

mare autem vento magno flante exsurgeba

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i sveštenika velikog nad domom božijim:

拉丁语

et sacerdotem magnum super domum de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i hevron i reov i amon i kana skroz do sidona velikog;

拉丁语

et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

vapiju od velikog nasilja kojima se èini, i vièu na ruku silnih;

拉丁语

propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannoru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Èekajuæi blaženu nadu i javljanje slave velikog boga i spasa našeg isusa hrista,

拉丁语

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.

拉丁语

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i pobiæu stanovnike tog grada, i ljude i stoku; od pomora velikog pomreæe.

拉丁语

et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i andjele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan èuva u veènim okovima pod mrakom za sud velikog dana.

拉丁语

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tri reda da budu od kamenja velikog i jedan red od drveta novog, a trošak da se daje iz carskog doma.

拉丁语

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.

拉丁语

stetit itaque rabsaces et clamavit voce magna iudaice et ait audite verba regis magni regis assyrioru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

od pustinje i od ovog livana do reke velike, reke efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biæe medja vaša.

拉丁语

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad se zapovest careva koju uèini èuje po carstvu njegovom svemu kolikom, sve æe žene poštovati svoje muževe, od velikog do malog.

拉丁语

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veæi zbog velikog nadanja na vas.

拉丁语

misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomiše.

拉丁语

olivam uberem pulchram fructiferam speciosam vocavit dominus nomen tuum ad vocem loquellae grandis exarsit ignis in ea et conbusta sunt frutecta eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i inostranac koji nije od naroda tvog izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena radi tvog velikog i ruke tvoje krepke i mišice tvoje podignute, kad dodje i pomoli se u ovom domu,

拉丁语

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato æu dati žene njihove drugima, njive njihove onima koji æe ih naslediti, jer od malog do velikog svi se dadoše na lakomstvo, i proroci i sveštenici, svi su varalice.

拉丁语

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a car sirski zapovedi vojvodama, kojih beše trideset i dvojica nad kolima njegovim, i reèe: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.

拉丁语

rex autem syriae praeceperat principibus curruum triginta duobus dicens non pugnabitis contra minorem et maiorem quempiam nisi contra regem israhel solu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad behu kod velikog kamena u gavaonu, srete ih amasa. a joav beše opasan preko haljine koju imaše na sebi, i ozgo beše pripasao maè uz bedricu u koricama. i kad podje, maè mu ispade.

拉丁语

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe: slušajte, svi sinovi judini i jerusalimljani, i ti care josafate, ovako vam veli gospod: ne bojte se i ne plašite se tog mnoštva velikog, jer nije vaš rat nego božji.

拉丁语

et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,746,094,519 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認