来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jedno od najozbiljnijih problema tiče se nuklearnog otpada na ostrvu orchid , gde narod tao živi generacijama.
l'un des plus graves étant le stockage de déchets nucléaires sur l'île des orchidées, où vivent les aborigènes tao depuis plusieurs générations.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
generacijama, i deca i odrasli smejali su se gledajući njegove filmove, televizijske emisije i čitajući stripove.
au fil des générations, enfants et adultes ont ri ensemble devant ses films, ses émissions télévisées et ses sketchs.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
stranke koje se pojavljuju pomno prate društveno nezadovoljstvo u generalno bogatim državama, gde se građanima oduzimaju prava koja su izborili u raznim generacijama.
ils fleurissent sur le terreau du mécontentement social dans des etats-providence dont les habitants sont dépouillés de droits conquis au long de deux générations.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ne mogu da zamislim da su moje komšije, prijatelji, i učitelji koji su me učili godinama u zabavištu, osnovnoj i srednjoj školi, primorani da odu i da sada žive u selima ili crkvama. Čula sam da moja omiljena profesorica živu u šatoru, sa svojom porodicom i decom koja su napustila školu. jedna tako divna, draga i brižna žena koja je predavala generacijama više od 30 godina ne bi trebala da živi u šatoru i da se tako tretira, ni ona ni ostali hrišćani.
je n'arrive pas à imaginer que mes voisins, amis, ceux qui ont été mes professeurs depuis le jardin d'enfants, la primaire, le lycée, soient obligés de fuir et qu'ils vivent dans des villages ou des églises, j'ai entendu dire que ma prof préférée vit sous une tente avec sa famille et ses enfants, qui ont du quitter leur école, une femme tellement bien, respectueuse, aimante, qui a formé des générations d'élèves depuis trente ans ne devrait pas être contrainte à vivre sous une tente et ne devrait pas être traitée de cette façon, pas plus que les autres chrétiens ..
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: