来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jer krv junèija i jarèija ne moe uzeti grehe.
car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nego se njima svake godine èini spomen za grehe.
mais le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i vas koji bejaste mrtvi za prestupljenja i grehe svoje,
vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
on ti prata sve grehe i isceljuje sve bolesti tvoje;
c`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes maladies;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i zato je duan kako za narodne tako i za svoje grehe prinositi.
et c`est à cause de cette faiblesse qu`il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ta ovaj tako huli na boga? ko moe opratati grehe osim jednog boga?
comment cet homme parle-t-il ainsi? il blasphème. qui peut pardonner les péchés, si ce n`est dieu seul?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a on prinesavi jedinu rtvu za grehe sedi svagda s desne strane bogu.
lui, après avoir offert un seul sacrifice pour les péchés, s`est assis pour toujours à la droite de dieu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
blago èoveku, kome gospod ne prima grehe i u èijem duhu nema lukavstva.
heureux l`homme à qui l`Éternel n`impute pas d`iniquité, et dans l`esprit duquel il n`y a point de fraude!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer vam najpre predadoh ta i primih da hristos umre za grehe nae, po pismu,
je vous ai enseigné avant tout, comme je l`avais aussi reçu, que christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ja æu vama s gnevom iæi nasuprot, i sedam puta veæma karaæu vas za grehe vae.
je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koji dade sebe za grehe nae da izbavi nas od sadanjeg sveta zlog, po volji boga i oca naeg,
qui s`est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre dieu et père,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer kad mi greimo namerno, poto smo primili poznanje istine, nema vie rtve za grehe;
car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i stadoe u sebi govoriti oni to sedjahu s njim za trpezom: ko je ovaj to i grehe oprata?
ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes: qui est celui-ci, qui pardonne même les péchés?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako priznajemo grehe svoje, veran je i pravedan da nam oprosti grehe nae, i oèisti nas od svake nepravde.
si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali gle, ako rodi sina koji bi video sve grehe oca svog to èini, i uzeo bi na um, te ne bi èinio onako,
mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n`agisse pas de la même manière;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zato bee duan u svemu da bude kao braæa, da bude milostiv i veran poglavar svetenièki pred bogom, da oèisti grehe narodne.
en conséquence, il a dû être rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu`il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de dieu, pour faire l`expiation des péchés du peuple;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali da znate da vlast ima sin èoveèiji na zemlji opratati grehe (tada reèe uzetom): ustani, uzmi odar svoj i idi doma.
or, afin que vous sachiez que le fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
evo, na mir dodje mi ljut jad; ali tebi bi milo da izvuèe duu moju iz jame pogibli, jer si bacio za ledja svoja sve grehe moje.
voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koji èuva milost hiljadama, prata bezakonja i nepravde i grehe, koji ne pravda krivoga, i pohodi grehe otaèke na sinovima i na unucima do treæeg i èetvrtog kolena.
qui conserve son amour jusqu`à mille générations, qui pardonne l`iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l`iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu`à la troisième et à la quatrième génération!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
svi koji te ljube zaboravie te, ne trae te, jer te udarih udarcem neprijateljskim, karom estokim, za mnotvo bezakonja tvog, za silne grehe tvoje.
tous ceux qui t`aimaient t`oublient, aucun ne prend souci de toi; car je t`ai frappée comme frappe un ennemi, je t`ai châtiée avec violence, a cause de la multitude de tes iniquités, du grand nombre de tes péchés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: