您搜索了: razumeju (塞尔维亚语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Swedish

信息

Serbian

razumeju

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

瑞典语

信息

塞尔维亚语

tada im otvori um da razumeju pismo.

瑞典语

därefter öppnade han deras sinnen, så att de förstodo skrifterna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

da se poznaje mudrost i nastava, da se razumeju reèi razumne,

瑞典语

av dem kan man lära vishet och tukt,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i hteli bi da budu zakonici, a ne razumeju ni šta govore, ni šta utvrdjuju.

瑞典语

människor som vilja vara lärare i lagen, fastän de icke förstå ens vad de själva tala, eller vad de ting äro, som de med sådan säkerhet orda om.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

hajde da sidjemo, i da im pometemo jezik, da ne razumeju jedan drugog šta govore.

瑞典语

välan, låt oss stiga dit ned och förbistra deras tungomål, så att den ene icke förstår den andres tungomål.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ne znaju, niti razumeju, jer su im oèi zaslepljene da ne vide, i srca, da ne razumeju.

瑞典语

ja, sådana veta intet och förstå intet, ty igentäppta äro deras ögon, så att de icke se, och deras hjärtan, så att de intet begripa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ali ne znaju misli gospodnje, niti razumeju namere njegove, jer ih je skupio kao snoplje na gumno.

瑞典语

men dessa känna icke herrens tankar, de förstå icke hans rådslut, att han har samlat dem såsom kärvar till tröskplatsen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zaslepio je oèi njihove i okamenio srca njihova, da ne vide oèima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.

瑞典语

»han har förblindat deras ögon och förstockat deras hjärtan, så att de icke kunna se med sina ögon eller förstå med sina hjärtan och omvända sig och bliva helade av mig.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

da oèima gledaju i da ne vide, i ušima slušaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi.

瑞典语

för att de 'med seende ögon skola se, och dock intet förnimma, och med hörande öron höra, och dock intet förstå, så att de icke omvända sig och undfå förlåtelse'.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumeju, i u pogibli svojoj propašæe

瑞典语

men på samma sätt som oskäliga djur förgås, varelser som av naturen äro födda till att fångas och förgås, på samma sätt skola ock dessa förgås, eftersom de smäda vad de icke känna till;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a on reèe: vama je dano da znate tajne carstva božijeg; a ostalima u prièama, da gledajuæi ne vide, i èujuæi ne razumeju.

瑞典语

han sade: »eder är givet att lära känna guds rikes hemligheter, men åt de andra meddelas de i liknelser, för att de med seende ögon intet skola se och med hörande öron intet förstå'.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

uèini da odeblja srce tom narodu i uši da im otežaju, i oèi im zatvori, da ne vide oèima svojim i ušima svojim da ne èuju i srcem svojim da ne razumeju i ne obrate se i ne iscele.

瑞典语

förstocka detta folks hjärta, och tillslut dess öron, och förblinda dess ögon, så att det icke kan se med sina ögon, eller höra med sina öron, eller förstå med sitt hjärta, och omvända sig och bliva helat.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jer je odrvenilo srce ovih ljudi, i ušima teško èuju, i oèi su svoje zatvorili da kako ne vide oèima, i ušima ne èuju, i srcem ne razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.

瑞典语

ty detta folks hjärta har blivit förstockat, och med öronen höra de illa, och sina ögon hava de tillslutit, så att de icke se med sina ögon, eller höra med sina öron, eller förstå med sina hjärtan, och omvända sig och bliva helade av mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

nego si se podigao na gospoda nebeskog, i sudove doma njegovog donesoše preda te, i piste iz njih vino ti i knezovi tvoji, žene tvoje i inoèe tvoje, i ti hvali bogove srebrne i zlatne, bronzane, gvozdene, drvene i kamene, koji ne vide niti èuju, niti razumeju, a ne slavi boga, u èijoj je ruci duša tvoja i svi putevi tvoji.

瑞典语

utan förhävt dig mot himmelens herre och låtit bära fram inför dig kärlen från hans hus; och du och dina stormän, dina gemåler och bihustrur haven druckit vin ur dem och du har därunder prisat dina gudar av silver och guld, av koppar, järn, trä och sten, som varken se eller höra eller veta något. men den gud som har i sitt våld din ande och alla dina vägar, honom har du icke ärat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,583,367 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認