来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i zato nas izvedoste iz misira da nas dovedete na ovo zlo mesto, gde ne rodi ni ito ni smokva ni grodje ni ipak, a ni vode nema za piæe?
kam mus išvedėte iš egipto ir atvedėte į šitą netikusią vietą, kur negalime sėti ir neauga nei figos, nei vynuogės, nei granatai ir nėra net vandens?”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i vikae narod na boga i na mojsija: zato nas izvedoste iz misira da izginemo u ovoj pustinji? jer nema ni hleba ni vode, a ovaj se nikakvi hleb veæ ogadio dui naoj.
ji kalbėjo prieš dievą ir mozę: “kodėl mus išvedėte iš egipto numirti dykumoje? nėra duonos, nėra vandens, mums įgriso tas menkavertis maistas”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i rekoe im sinovi izrailjevi: kamo da smo pomrli od ruke gospodnje u zemlji misirskoj, kad sedasmo kod lonaca s mesom i jedjasmo hleba izobila! jer nas izvedoste u ovu pustinju da pomorite sav ovaj zbor gladju.
jie sakė: “geriau mes būtume mirę nuo viešpaties rankos egipto šalyje, kai sėdėjome prie mėsos puodų ir valgėme duonos sočiai! jūs mus atvedėte į šią dykumą, kad numarintumėte visus badu”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: