来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dostojanstvenici iz cijelog svijeta će biti tu, pretpostavljam?
demnitari din toată lumea vor fi acolo, nu-i aşa?
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
svi ovi strani dostojanstvenici, pretpostavljam da poznaješ nekog.
dintre atâţia demnitari străini, bănuiesc că ştii câţiva.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
dostojanstvenici, ljudi i žene raznih nacija, uključujući našu.
demnitari, barbati si femei din diferite natiuni, inclusiv din aceasta tara.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
dostojanstvenici iz cele italije neće dugo ostati u gradu prepunom nemira.
demnitari din jurul italia nu va sta mult timp Într-un oraș plin de frământări.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
slavne ličnosti i dostojanstvenici su svuda okolo, a jedno im je zajedničko:
celebritati si demnitari sunt peste tot cu un lucru în comun.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
kada dostojanstvenici posjećuju strane zemlje, prouče običaje kako bi se uklopili. -molim te, presvuci se.
uite ce, când demnitarii vizitează ţări străine, studiază obiceiurile pentru a se integra.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
istaknuti dostojanstvenici iz svakog kutka sveta, molim ustanite i pozdravite gđicu ameliju erhart, uvaženi gosti predsednika rusevelta i lige pilota amerike
distinşi demnitari din toată lumea, vă rugăm să vă ridicaţi şi să o primiţi pe amelia earhart, invitata de onoare a preşedintelui roosevelt şi liderul piloţilor americani.
最后更新: 2016-10-29
使用频率: 1
质量:
sahranjen je u svom rodnom gradu modriči, a prisutni su bili dostojanstvenici rs, bih i srbije, kao i visoki predstavnik međunarodne zajednice miroslav lajčak.
a fost îngropat în oraşul său natal, modrica, la funeralii asistând demnitari din rs, bih şi serbia, precum şi înaltul reprezentant al comunităţii internaţionale, miroslav lajcak.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
dok političari na kosovu i u srbiji i crnoj gori nastavljaju neslaganja oko pitanja budućeg statusa, verski dostojanstvenici preuzeli su inicijativu ranije ovog meseca i uputili snažnu poruku pomirenja, telerancije i uzajamnog poštovanja.
În timp ce politicienii din kosovo şi serbia-muntenegru continuă să se confrunte în chestiunea statutului, personalităţile religioase au preluat iniţiativa la începutul acestei luni şi au trimis un mesaj puternic de reconciliere, toleranţă şi respect reciproc.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
verski lideri pozivaju na mir i toleranciju na kosovu 17/05/2006 predstavnici srpske pravoslavne crkve, katoličke crkve i islamske, jevrejske i evangelističke zajednice sastali su se ranije ovog meseca u peći da promovišu pomirenje, toleranciju i uzajamno poštovanje. blerta fonići za southeast european times iz prištine � 17/05/06 dok političari na kosovu i u srbiji i crnoj gori nastavljaju neslaganja oko pitanja budućeg statusa, verski dostojanstvenici preuzeli su inicijativu ranije ovog meseca i uputili snažnu poruku pomirenja, telerancije i uzajamnog poštovanja.
liderii religioşi lansează un apel la pace şi toleranţă în kosovo 17/05/2006 reprezentanţii bisericii ortodoxe sârbe, bisericii catolice şi comunităţilor islamică, iudaică şi evanghelică s- au întâlnit la pec la începutul acestei luni pentru a promova reconcilierea, toleranţa şi respectul reciproc. de blerta foniqi, din pristina pentru southeast european times � 17/05/06 În timp ce politicienii din kosovo şi serbia- muntenegru continuă să se confrunte în chestiunea statutului, personalităţile religioase au preluat iniţiativa la începutul acestei luni şi au trimis un mesaj puternic de reconciliere, toleranţă şi respect reciproc.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式