尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
кривице
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
Осећање кривице
guilty
最后更新: 2014-01-29 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
Крив је без кривице.
only you are without sin.
最后更新: 2016-10-28 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
А осећај кривице?
any feelings of guilt?
Нема ту ничије кривице.
this is nobody's fault.
Ћете напасти неку врсту кривице.
you'll strike some sort of plea.
Али прво да призна постојање кривице.
but to acknowledge first the existence of the guilt.
Савет: споразум о проглашењу кривице.
a little advice? take a plea deal. i've seen the confession.
И цреатед из невиног човека кривице.
and make an innocent man guilty.
Хтео си да ме лиши без кривице Елопемент?
you were gonna deprive me of a guilt-free elopement?
Мора да је имало и моје и њене кривице.
what happened was as much my fault as hers.
Реци им да желимо споразум о признању кривице.
why would we want to protect her?
Да сведочи на исход ваших кривице са ђаволом.
to bear witness the outcome of your bargains with the devil.
Поштедећу је осећаја кривице, ако ме стрпа у дом.
i'll save her the guilt of making that decision.
А када су дошли код тебе, ти си их ослобађао кривице.
and when they came to you, you absolved them of all guilt.
Да ли се јавља осећај кривице када се уништавају микроби?
how guilty would we feel if we destroyed a few microbes on an anthill?
И открива не толико његову жељу, већ његов осећај кривице.
so he realises not so much his desire, as his guilt feeling.
Век кривице над смрћу његовог брата, мајка изгубила у свом болу.
a lifetime of guilt over his brother's death, a mother lost in her own grief.
Гђице Винтерботом, ваш клијент је затражио споразум о признању кривице?
i understand your client is interested in reaching a plea deal?
Људи ће да плате за своје кривице и грехове сами ће себе казнити пре Свемоћног.
and try to embellish ourselves before the almighty.
Он је себичан, жели да једе, жели да некога удари, али нема одговарајуће кривице.
you're just egotistic, you want to eat, you want to hit the other, but there is no guilt proper.