来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rado æu prineti rtvu, proslaviæu ime tvoje, gospode, jer je dobro.
i will freely sacrifice unto thee: i will praise thy name, o lord; for it is good.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i proslaviæu se i posvetiæu se i biæu poznat pred mnogim narodima, i poznaæe da sam ja gospod.
thus will i magnify myself, and sanctify myself; and i will be known in the eyes of many nations, and they shall know that i am the lord.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
zazvaæe me, i usliiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.
he shall call upon me, and i will answer him: i will be with him in trouble; i will deliver him, and honour him.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i uèiniæu od tebe velik narod, i blagosloviæu te, i ime tvoje proslaviæu, i ti æe biti blagoslov.
and i will make of thee a great nation, and i will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
idite na goru, i donesite drva, te zidajte dom; i biæe mi milo, i proslaviæu se, veli gospod.
go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and i will take pleasure in it, and i will be glorified, saith the lord.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sva stada kidarska skupiæe se k tebi, ovnovi navajotski biæe ti za potrebu; prineseni na oltaru mom biæe ugodni, i dom slave svoje proslaviæu.
all the flocks of kedar shall be gathered together unto thee, the rams of nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and i will glorify the house of my glory.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tada reèe mojsije aronu: to je to je kazao gospod govoreæi: u onima koji pristupaju k meni biæu svet i pred celim narodom proslaviæu se. a aron oæute.
then moses said unto aaron, this is it that the lord spake, saying, i will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people i will be glorified. and aaron held his peace.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i gle, ja æu uèiniti da otvrdne srce misircima, te æe poæi za njima; i proslaviæu se na faraonu i na svoj vojsci njegovoj, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
and i, behold, i will harden the hearts of the egyptians, and they shall follow them: and i will get me honour upon pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i reci: ovako veli gospod gospod: evo me na tebe, sidone, i proslaviæu se usred tebe, i poznaæe se da sam ja gospod kad izvrim sudove na njemu i posvetim se u njemu.
and say, thus saith the lord god; behold, i am against thee, o zidon; and i will be glorified in the midst of thee: and they shall know that i am the lord, when i shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: