来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a kad èu ahav da je umro navutej, usta i podje u vinograd navuteja jezraeljanina da ga uzme.
y sucedió que cuando acab oyó que nabot había muerto, se levantó acab para descender a la viña de nabot de jezreel a fin de tomar posesión de ella
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada mu reèe jezavelja ena njegova: ti li si car nad izrailjem? ustani, jedi hleba i budi veseo. ja æu ti dati vinograd navuteja jezraeljanina.
su mujer jezabel le dijo: --¿tú actúas ahora como rey sobre israel? ¡levántate, toma alimentos, y alégrese tu corazón! ¡yo te daré la viña de nabot de jezreel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kad jezavelja èu da je navutej zasut kamenjem i poginuo, reèe ahavu jezavelja: ustani, uzmi vinograd navuteja jezraeljanina, koji ti ne hte dati za novce, jer navutej nije iv nego je umro.
sucedió que cuando jezabel oyó que nabot había sido apedreado y que había muerto, jezabel dijo a acab: --levántate y toma posesión de la viña de nabot de jezreel, quien no te la quiso dar por dinero. nabot ya no vive; ha muerto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada reèe joram: prei. i upregoe u kola njegova. tako izadje joram car izrailjev i ohozija car judin, svaki na svojim kolima, i otidoe na susret juju, i sretoe ga na njivi navuteja jezraeljanina.
entonces joram dijo: --¡unce el carro! cuando unció su carro, joram rey de israel y ocozías rey de judá, cada uno en su carro, salieron al encuentro de jehú, y lo encontraron en la parcela de nabot de jezreel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: